[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 14 01:17:05 UTC 2017


commit 3ff2ab729c9225dca9f253b6f86da642ab583078
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 14 01:17:03 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 nb/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index 2824aa648..0294ffa79 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Nettverksinnstillinger for Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Koble til Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Etablering av tilkobling">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor-nettleseren">
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klikk "koble til" for å koble til Tor.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Sett opp">
 <!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjeningstype:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "velg en mellomtjenertype">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse, eller vertsnavn">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -38,16 +38,16 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte porter:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er sensurert i mitt land">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Velg en bro med flere innfartsårer">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "velg en bro">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Tilby en bro jeg kjenner">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Skriv inn broinformasjon fra en betrodd kilde.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Torloggen til Utklippstavlen">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Mellomtjenerhjelp">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjelp med Bro-rutingsstafettoppsett">



More information about the tor-commits mailing list