[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 11 03:17:38 UTC 2017


commit 1a0013938666976659938ea6b996746d159c0fc6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 11 03:17:35 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 bg/bg.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 ca/ca.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 da/da.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 de/de.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 es/es.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 fa/fa.po                      | 167 ++++++++++++++++++++----------------------
 fr/fr.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 fr_CA/fr_CA.po                | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 ga/ga.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 he/he.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 is/is.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 it/it.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 nb/nb.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 nl/nl.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 nl_BE/nl_BE.po                | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 pt_BR/pt_BR.po                | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 sv/sv.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 templates/liveusb-creator.pot | 161 ++++++++++++++++++++--------------------
 tr/tr.po                      | 163 ++++++++++++++++++++---------------------
 19 files changed, 1502 insertions(+), 1597 deletions(-)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 929c78c82..0d95f3b42 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Alex <a.v.v73 at abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,245 +44,240 @@ msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Имаше проблем при изпълнението на следната команда: `%(command)s`.⏎ По-подробен журнал за грешки е написан '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Няма достатъчно свободно място на устройството.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Невъзможност за копиране на  %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Не може да се изтрие директорията от миналия LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Не мога да открия устройството %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Някои дялове от целевото устройство %(device)s са монтирани.Те ще бъде демонтирани, преди да започне процеса на инсталация."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се преформатира."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Непозната GLib грешка по време на прикачване на устройството: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Въвеждане на unmount_device for '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Демонтиране на монтирани файлови системи за '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Демонтиране на '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Разделяне на устройство %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Актуализиране свойства на системния дял %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Неподдържано устройство '%(device)s', моля, съобщите за бъг."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Опитвайки да продължи така или иначе."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Проверка на файловата система ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "'%s' COM32 модулът не е открит"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Премахване на %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s вече зареждащ"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Не мога да намеря дял"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Форматиране %(device)s като FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "syslinux' gptmbr.bin не е открит"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Прочитане на изтегления MBR от %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Неуспешно прочитане на изтегленият MBR от %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Възстановяване Master Boot Record of %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Устройство е примка,прескача нулиране на MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Изчисляване на SHA1 за %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Грешка при сондиране устройство"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Не може да намери каквото и да е поддържано устройство"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Уверете се, че USB ключ е включен и форматирани с FAT файлова система"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Неподдържана файлова система: %s⏎ Моля, направите резервно копие и форматирате USB ключ с FAT файлова система."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Не може да получи Win32_LogicalDisk; win32com заявка не върна никакви резултати"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Не мога да намеря"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -298,7 +293,7 @@ msgstr "Неизвестен версия: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Изтегляне %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -324,37 +319,37 @@ msgstr "Внимание: Този инструмент трябва да се 
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Инсталатор"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Обновяване на версията"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталиране"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Не е избрана ISO image"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Моля изберете Tails ISO image."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Не е открито устройство, на което може да бъде инсталиран Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Моля, прикачете USB флашка или SD карта с поне %0.1f ГБ."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -362,42 +357,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB флашката \"%(pretty_name)s\" е настроена като непреносима от производителя ѝ и Tails няма да успее да стартира на нея. Моля, опитайте на различен модел."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Устройството \"%(pretty_name)s\" е твърде малко, за да инсталирате Tails (най-малко %(size)s GB се изисква)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Възникна грешка по времен на инсталацията на Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Обновяване на изданията..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Изданията са обновени!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Инсталацията е извършена!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Инсталацията е завършена."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -405,48 +400,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s).\n Всички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nПостоянната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Изтеглянето е завършено!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Изтеглянето се провали:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те  изтеглянето"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, или изберете друг файл."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s избрано"
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 22fcf800c..48b88e9bd 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Vte A.F <viarfer3 at inf.upv.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,245 +46,240 @@ msgstr "S'ha escrit al dispositiu a %(speed)d MB/seg"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurant l'arxiu OLPC d'arrencada..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\nS'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificant la suma de verificació SHA1 de la imatge LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificant la suma de verificació SHA256 de l'imatge LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invàlid. Executeu l'aplicació amb l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO desconeguda, s'omet la verificació"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creant una capa persistent de %sMB"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Eliminant el Sistema Operatiu Live existent."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arxiu del sistema operatu previ: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori del Sistema Operatiu previ: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "No s'ha pogut escriure a %(device)s, s'omet."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntades. Es desmuntaran abans de començar el procés d'instal·lació."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "El sistema de fitxers és desconegut. S'ha de formatar el dispositiu."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava montar: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No es troben els punts de muntatge"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmunant el sistema d'arxius muntat a '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmuntant '%(udi)s' a '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "El punt de muntatge %s segueix existint després de desmuntar-lo"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Creant particions a %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Actualitzant les propietats de la partició de sistema %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "El dispositiu '%(device)s' no és compatible, si us plau, informeu d'un error."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Provant de continuar de totes maneres."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Comprovant el sistema de fitxers..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "No s'ha pogut canviar l'etiqueta del volum: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instal·lant el carregador de l'arrencada… "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdul COM32 '%s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Suprimint %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ja pot arrencar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "No s'ha pogut trobar la partició"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "No s'ha pogut trobar syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Llegint el MBR extret de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el MBR extret de %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reconfigurant el Master Boot Record de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "La unitat és de tipus virtual de repetició, s'omet el reinici del MBR..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error en verificar el dispositiu"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu compatible"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un sistema de fitxers FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "El sistema de fitxers %s no està suportat\nDeseu la informació i formateu la memòria USB amb un sistema de fitxers FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el Win32_LogicalDisk; la consulta win32com no ha donat cap resultat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "No s'ha pogut trobar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -300,7 +295,7 @@ msgstr "Versió desconeguda: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Baixant %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -326,37 +321,37 @@ msgstr "Atenció: Aquesta eina necessita ser executada com Administrador. Per fe
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Instalador de Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualització"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Instal·lar"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "No hi ha imatge d' ISO seleccionada"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge d' ISO de Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instalar Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -364,42 +359,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraíble pel propi fabricant i Tails no podrà executarse. Per favor, intenteu instalar-lo en un model diferent."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com  mínim %(size)s GB)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ha ocorregut un error al instalar Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Cercant noves versions..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Noves versions actualitzades!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instal·lació complerta!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "La instal·lació ha estat completada"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -407,48 +402,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)\n\nTota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nEs conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Baixada completa!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Ha fallat la baixada:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la unitat (per exemple: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionat"
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 1e73c695c..c0a159e8e 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,245 +46,240 @@ msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden.\n%dMB ISO + %dMB ekstra > %dMB fri plads"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificerer filsystem..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan ikke finde partition"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Beregner SHA1 for %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserer data på disk..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan ikke finde"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -300,7 +295,7 @@ msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Downloader %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -326,37 +321,37 @@ msgstr "Advarsel: Dette værktøj skal køres som en administrator. For dette, h
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails-installationsprogram"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Opgrader"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -364,42 +359,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere en anden model."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheden \"%(pretty_name)s\" har ikke plads nok til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Udgivelser opdateret!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation færdig!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installation blev fuldført."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -407,48 +402,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)\n\nAl data på denne USB-pen vil gå tabt."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDet vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download udført!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download fejlede: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 794eccc86..31ebe7537 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,245 +70,240 @@ msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \nEine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fehler: Die SHA1-Prüfsumme Ihrer Live-CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Unbekanntes ISO-Abbild, überspringe Prüfsummenüberprüfung"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium.\n%dMB ISO + %dMB Überlagerung > %dMB freier Speicher"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%s MB beständige Speicherpartition wird erstellt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(infile)s konnten nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Entferne bestehendes Live-OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Datei einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ordner einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Überspringe."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Einige Partitionen des Ziellaufwerks %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt, bevor die Installation beginnt."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Speichermedium neu formatiert werden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unbekannte GLib-Ausnahme beim Versuch das Gerät einzuhängen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Speichermedium konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "unmount_device für »%(device)s«"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' auf '%(device)s' wird ausgehängt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Speichermedium %(device)s wird partitioniert"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Die Eigenschaften der Systempartition %(system_partition)s werden aktualisiert"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nicht unterstütztes Medium »%(device)s«, bitte melden Sie einen Fehler."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Es wird trotzdem versucht, fortzufahren."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dateisystem wird überprüft …"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader wird installiert …"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "COM32-Modul '%s' konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Entferne %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s bereits bootfähig"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "gptmbr.bin von syslinux konne nicht gefunden werden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Extrahierter MBR von %s wird gelesen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Extrahierter MBR aus %(path)s konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master-Boot-Record von %s wird zurückgesetzt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersprungen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA-1-Summe von %s wird errechnet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fehler beim Prüfen des Speichermediums"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Es wurde kein unterstütztes Speichermedium gefunden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Medium eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Datensicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kann nicht gefunden werden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -324,7 +319,7 @@ msgstr "Unbekannte Version: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s wird heruntergeladen …"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -350,37 +345,37 @@ msgstr "Warnung: Dieses Werkzeug muss mit Administrationsrechten ausgeführt wer
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails-Installationsprogramm"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -388,42 +383,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Herrsteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails davon nicht starten. Bitte versuch es auf einem anderen Moddel zu installiern."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert …"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation abgeschlossen!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installation wurde abgeschlossen."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -431,48 +426,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)\n\nAlle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDer dauerhafte Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s ausgewählt"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 08c9a08fa..602c9e9b2 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,245 +49,240 @@ msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \nSe ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA256 de la imagen del CD autoarrancable (LiveCD)... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: El identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de tu CD autoarrancable (Live CD) no es válido. Puedes ejecutar este programa con el modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO desconocida, omitiendo la verificación del identificador criptográfico ('checksum')"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "No hay suficiente espacio libre en el dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB partición de datos persistentes ('overlay') > %dMB espacio libre"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudo eliminar el fichero del anterior sistema operativo autoarrancable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable (LiveOS): %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser formateado."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "No se admite el sistema de archivos: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Excepción GLib desconocida mientras se intentaba montar el dispositivo %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando el dispositivo %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Actualizando las propiedades de la partición de sistema %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor reporte el fallo."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "No se pudo encontrar el módulo '%s' COM32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Eliminando %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s ya es arrancable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Incapaz de encontrar la partición"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "No se pudo encontrar gptmbr.bin de syslinux"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Leyendo extractos MBR desde %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "No se pudo leer el extracto MBR desde %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el restablecimiento del MBR..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando la suma de comprobación SHA1 de %s "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error probando el dispositivo "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Asegúrate de que tu memoria USB está conectada, y formateada con el sistema de ficheros FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nPor favor, haz una copia de respaldo y formatea tu memoria USB con el sistema de ficheros FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió resultados"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "No se pudo encontrar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "Versión desconocida: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Descargando %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -329,37 +324,37 @@ msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como Administrador. Par
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Instalador de Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Actualización"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor, selecciona una imagen ISO de Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "No se puede encontrar ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Por favor, inserte una memoria flash USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -367,42 +362,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "La memoria USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como no extraíble por su fabricante, y Tails no podrá iniciarse desde ella. Por favor, pruebe a instalar en un modelo distinto."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails (se requieren al menos %(size)s GB)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "¡Instalación completa!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Se ha completado la instalación"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -410,48 +405,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTodos los datos en esta memoria USB se perderán."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nSe preservará el almacenamiento permanente de esta memoria USB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "¡Descarga completa!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Fallo de la descarga: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona otro fichero."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 5ed2b7819..72d432d29 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 # NoProfile, 2015
 # zendegi <inactive+zendegi at transifex.com>, 2013
 # Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan at gmail.com>, 2014,2017
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
 # Javad Ahangari <joe_ironsmith at yahoo.com>, 2012
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
 # Moein Nemati <moeinroid at gmail.com>, 2017
 # mohammad.s.n, 2013
 # Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Mehrzad Asri\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,245 +51,240 @@ msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d م
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "تنظیم فایل راه‌اندازی OLPC..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "مشکلی در اجرای دستور زیر وجود دارد: `%(command)s`.\\n یک کارنامه‌ خطا با جزییات بیشتر روی '%(filename)s' نوشته شده است."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "تایید جمع کنترلی SHA1 تصویرِ LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "تایید جمع کنترلی SHA256 تصویرِ LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "خطا: مقداری SHA1 سی‌دی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO ناشناخته؛ پرش از روی بازبینی کنترل"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "فضای خالی کافی وجود ندارد.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "ایجاد %sMB پوشش پایدار"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "قادر به کپی کردن %(infile)s به %(outfile)s نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "حذف Live OS موجود"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "قادر به اجرای دستور سطح دسترسی %(file)s نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "قادر به حذف فایل از LiveOS قبلی نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "خطا در نوشتن بر روی دستگاه  %(device)s. این مرحله را جا می‌اندازم."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "بعضی از پارتیشن های موجود بر روی دستگاه %(device)s فعال و راه اندازی شدند. آن ها قبل از شروع مراحل نصب غیر فعال می شوند."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته باشد."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "خطای GLib ناشناخته در هنگام تلاش برای سوار کردن دستگاه: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "وارد کردن دستگاه هاي وصل نشده براي '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "حذف فایل های سیستمی از روی '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "جداکردن '%(udi)s' روی '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "نصب %s بعد از حذف موجود است"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "در حال پاتیشن‌بندیِ %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "در حال به روز رسانی اطلاعات پارتیشن سیستمی %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "دستگاه پشتیبانی نشده '%(device)s'، لطفا یک باگ را گزارش دهید"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "تلاش برای ادامه دادن در هر صورت."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "تایید فایل سیستم..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "قادر به تغییر برچسب حافظه نیست: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "نصب بوت لودر..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "ماژول '%s' COM32 پیدا نشد"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "برداشتن %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s از پیش قابل راه‌اندازی"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "قادر به پیدا کردن پارتیشن نیست."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "فرمت کردن %(device)s به صورت FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "خطا در یافتن فایل gptmbr.bin واقع در syslinux"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "در حال خواندن MBR استخراج شده از %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "خطا در خواندن MBR استخراج شده از %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "بازنشانی رکورد راه‌اندازی اصلی از %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "درایو از نوع Loopback است. راه‌اندازی دوباره \"رکورد راه‌اندازی اصلی\" MBR را رد کنید."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "محاسبه SHA1 از %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "هماهنگ سازی داده‌ها بر روی دیسک..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "دستگاه جستجوی خطا"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "هیچ دستگاهی که پشتیبانی شود یافت نشد"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "فایل سیستم پشتیبانی نشده: %s\nلطفا از وسیله یو‌اس‌بی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی کنید."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "قادر به دسترسی به Win32_LogicalDisk نیست. فراخواندن win32com هیچ نتیجه‌ای را برگردان نمی‌کند"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "یافت نمی‌شود"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "نسخه نرم افزار معتبر نیست: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "در حال دانلود %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -331,37 +326,37 @@ msgstr "هشدار: اين ابزار نياز به اجرا شدن توسط م
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "نصب کننده تیلز"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "ارتقاء"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "نصب"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "لطفا یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -369,42 +364,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "این فلش USB \"%(pretty_name)s\" توسط تولید کننده اش غیر قابل حذف تعیین شده است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. لطفا مدل دیگری را امتحان کنید."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "فضای دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب کم است (حداقل %(size)s گیگابایت فضا لازم است)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "بازنگری انتشار‌ها…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "انتشارها بروزرسانی شدند!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "نصب تکمیل شد."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -412,48 +407,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)\n\nتمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "دانلود کامل شد!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "دانلود نا موفق:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "فایل انتخاب‌شده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا فایل دیگری را انتخاب کنید"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود (مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 242a15444..6faaa5fbf 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-10 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,245 +54,240 @@ msgstr "Écrit sur le périphérique à %(speed)d Mo/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image du CD autonome..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image du CD autonome..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Pas assez d’espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d’espace libre"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Suppression du SE autonome existant"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d’enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d’enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossible d’écrire sur %(device)s, passage à l’étape suivante."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d’installation."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu’il faille reformater votre périphérique."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Le montage %s existe après démontage"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Vérification du système de fichiers..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Suppression de %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s est déjà amorçable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossible de trouver la partition"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lecture de l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Impossible de lire l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Aucun périphérique pris en charge n’a été trouvé"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de fichiers FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné aucun résultat."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -308,7 +303,7 @@ msgstr "Version inconnue : %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Téléchargement de %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -334,37 +329,37 @@ msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrat
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Programme d’installation Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Mettre à niveau"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Aucun périphérique compatible n’a été trouvé pour installer Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -372,42 +367,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de l’installer sur un modèle différent."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Actualisation des versions..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Les versions ont été mises à jour !"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "L’installation est terminée !"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "L’installation est terminée."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirmez la clé USB cible"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -415,48 +410,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)\n\nToutes les données sur ce périphérique seront perdues."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nLe stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Le téléchargement est terminé !"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Échec de téléchargement : "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossible d’utiliser le fichier sélectionné.Il est possible que vous ayez plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s sélectionné"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index 592b8336d..33a3ed883 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-10 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,245 +46,240 @@ msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image du CD autonome..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image du CD autonome..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Pas assez d’espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d’espace libre"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Suppression du SE autonome existant"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d’enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossible d’enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossible d’écrire sur %(device)s, passage à l’étape suivante."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d’installation."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu’il faille reformater votre périphérique."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Le montage %s existe après démontage"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Vérification du système de fichiers..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Suppression de %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s est déjà amorçable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossible de trouver la partition"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lecture de l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Impossible de lire l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître (MBR) de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Aucun périphérique pris en charge n’a été trouvé"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de fichiers FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné aucun résultat."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Introuvable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -300,7 +295,7 @@ msgstr "Version inconnue : %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Téléchargement de %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -326,37 +321,37 @@ msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrat
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Programme d’installation Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Mettre à niveau"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Aucun périphérique compatible n’a été trouvé pour installer Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -364,42 +359,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de l’installer sur un modèle différent."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Actualisation des versions..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Les versions ont été mises à jour!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "L’installation est terminée!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "L’installation est terminée."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirmez la clé USB cible"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -407,48 +402,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)\n\nToutes les données sur ce périphérique seront perdues."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nLe stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Le téléchargement est terminé!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Échec de téléchargement : "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossible d’utiliser le fichier sélectionné.Il est possible que vous ayez plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s sélectionné"
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
index 41a30bf5e..d03eef796 100644
--- a/ga/ga.po
+++ b/ga/ga.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,245 +35,240 @@ msgstr "Scríobhadh ar an ngléas ag %(speed)d MB/soic"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Comhad tosaithe OLPC á shocrú..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Níorbh fhéidir an t-ordú seo a leanas a chur i bhfeidhm: %(command)s.\nScríobhadh na mionsonraí in '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Suim sheiceála SHA1 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Suim sheiceála SHA256 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Earráid: Tá SHA1 an Dlúthdhiosca Bheo neamhbhailí. Is féidir leat an ríomhchlár a rith leis an argóint --noverify chun an tseiceáil seo a sheachaint."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO anaithnid, ní dheimhneofar an tsuim seiceála"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Níl dóthain spáis ar an ngléas.\n%dMB ISO + %dMB forleagan > %dMB spás saor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Forleagan seasmhach %s MB á chruthú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir %(infile)s a chóipeáil go %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "An LiveOS atá ann á bhaint"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir chmod a chur i bhfeidhm ar %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhad a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ní féidir gléas %s a aimsiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Níorbh fhéidir scríobh ar %(device)s, ag dul thart."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Tá deighiltí áirithe ar an ngléas sprice %(device)s feistithe faoi láthair. Dífheisteofar iad sula dtosóidh an próiseas suiteála."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Córas comhad anaithnid. Seans gur gá duit an gléas a fhormáidiú."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Córas comhad nach dtacaítear leis: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Earráid anaithnid GLib agus an gléas á fheistiú: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Níor aimsíodh aon phointe feistithe"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Ag tosú unmount_device i gcomhair '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Córais comhad feistithe ar '%(device)s' á ndífheistiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' ar '%(device)s' á dhífheistiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Tá %s ann fiú tar éis dífheistithe"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Gléas %(device)s á dheighilt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Airíonna dheighilt an chórais %(system_partition)s á nuashonrú"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Ní thacaítear le gléas '%(device)s'; seol tuairisc chugainn faoi seo mar fhabht."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Déan iarracht leanúint ar aghaidh mar sin féin."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "An córas comhad á dheimhniú..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ní féidir an lipéad ar an imleabhar a athrú: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Lódálaí tosaithe á shuiteáil..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Níorbh fhéidir modúl COM32 '%s' a aimsiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s á bhaint"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "Tá %s intosaithe cheana"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ní féidir deighilt a aimsiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s á fhormáidiú mar FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Níor aimsíodh gptmbr.bin syslinux"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "MBR asbhainte á léamh ó %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Níorbh fhéidir an MBR asbhainte a léamh ó %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Máistirthaifead Tosaithe %s á athshocrú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Is gléas aislúbtha é an tiomántán; ní athshocrófar an MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA1 %s á áireamh"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sonraí á sioncronú ar an diosca..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Earráid agus an gléas á thóraíocht"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ní féidir aon ghléas tacaithe a aimsiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Deimhnigh go bhfuil an mhéaróg USB plugáilte isteach agus gur formáidíodh le córas comhad FAT é"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Córas comhad nach dtacaítear leis: %s\nDéan cúltaca ar an méaróg USB, agus formáidigh le córas comhad FAT í."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Níl aon fháil ar Win32_LogicalDisk; ní bhfuarthas aon toradh ón iarratas win32com"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ní féidir é a aimsiú"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -289,7 +284,7 @@ msgstr "Leagan anaithnid: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s á íoslódáil..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -315,37 +310,37 @@ msgstr "Rabhadh: Ní mór duit an uirlis seo a úsáid mar Riarthóir. Chun é s
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Suiteálaí Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Nuashonraigh"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Suiteáil"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s  (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Níl aon íomhá ISO roghnaithe"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Roghnaigh íomhá ISO Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Níor aimsíodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -353,42 +348,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "Chumraigh an déantóir an mhéaróg USB \"%(pretty_name)s\" mar ghléas dobhainte, agus ní thosóidh Tails air. Déan iarracht Tails a shuiteáil ar mhéaróg eile."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Tá an gléas \"%(pretty_name)s\" róbheag le Tails a shuiteáil (ar a laghad %(size)s GB de dhíth)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tharla earráid agus Tails á shuiteáil"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Leaganacha á n-athnuachan..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Nuashonraíodh na leaganacha!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -396,48 +391,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)\n\nCaillfear na sonraí go léir ar an méaróg USB seo."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nCaomhnófar an stóras seasmhach ar an méaróg USB seo."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Íoslódáil curtha i gcrích!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Theip ar an íoslódáil:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Is féidir leat iarracht a dhéanamh an íoslódáil a atosú"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Ní féidir an comhad roghnaithe a léamh. Ceartaigh na ceadanna nó roghnaigh comhad eile."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Níorbh fhéidir an comhad roghnaithe a úsáid. Gheobhaidh tú torthaí níos fearr má bhogann tú an ISO go dtí fréamhchomhadlann an tiomántáin (.i. C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s roghnaithe"
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index ad50437dc..54276358e 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,245 +43,240 @@ msgstr "כתב למכשיר ב-%(speed)d מ\"ב/שנייה"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "מגדיר קובץ אתחול  OLPC..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "הייתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`.\nיומן שגיאות מפורט יותר נכתב ב-'%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA1 של תמונת LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA256 של תמונת LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך בלתי תקף. אתה יכול להריץ תוכנית זו עם הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת וידוא זו."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "ISO בלתי ידוע, מדלג על וידוא סיכום ביקורת"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n%dמ\"ב ISO +%dמ\"ב כיסוי יתר > %d מ\"ב שטח פנוי"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "יוצר %s מ\"ב של כיסוי יתר"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן להעתיק את  %(infile)s  אל %(outfile)s :  %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "מסיר מערכת הפעלה חיה קיימת"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן להסיר קובץ ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "לא היה ניתן לכתוב על %(device)s, מדלג."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "מספר מחיצות של התקן המטרה %(device)s מוצבות. הן יהיו בלתי מוצבות לפני התחלת תהליך ההתקנה."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "מערכת קבצים בלתי ידועה. ההתקן שלך צריך להיות מתוסדר מחדש."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן להציב מכשיר: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "לא נמצאו נקודות הצבה"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "מכניס unmount_device עבור '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "מבטל הצבת מערכות קבצים המוצבות על '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "מבטל הצבת '%(udi)s' על '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "הצבת %s קיימת לאחר ביטול הצבה"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "יוצר מחיצות על התקן %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "מעדכן מאפיינים של מחיצת מערכת %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "התקן בלתי נתמך '%(device)s', אנא דווח על תקל."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "מוודא מערכת קבצים..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "לא היה ניתן לשנות תוית עוצמת קול: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "מתקין bootloader..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "מסיר את %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s כבר בר-אתחול"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "לא היה ניתן למצוא מחיצה"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "מאפס רשומת אתחול-אב של %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "הכונן הוא לולאה חוזרת, מדלג על איפוס MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "מחשב את ה-SHA1 של %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "התקן הגורם לשגיאה"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן נתמך כלשהו"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "וודא שמפתח ה־USB שלך מחובר ומתוסדר עם מערכת הקבצים FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\nאנא גבה ותסדר את מפתח ה־USB שלך עם מערכת הקבצים FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "לא היה ניתן להשיג את Win32_LogicalDisk; שאילתת win32com לא החזירה תוצאות כלשהן"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "לא יכול למצוא"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -297,7 +292,7 @@ msgstr "שחרור בלתי ידוע: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "מוריד את %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -323,37 +318,37 @@ msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להיות מופעל כמנהלן. כ
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "המתקין של Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "שדרג"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "התקן"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -361,42 +356,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג\"ב דרושים)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "מרענן שחרורים..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "שחרורים עודכנו!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "התקנה הושלמה!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "ההתקנה הושלמה."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -404,48 +399,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n\nכל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nהאחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "הורדה הושלמה!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "הורדה נכשלה:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "אתה יכול לנסות שוב להמשיך את ההורדה שלך"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ שנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s נבחר"
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index a62f3deab..27cd079f3 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,245 +36,240 @@ msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\nNákvæmari útlistun var skrifuð í '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Yfirfer SHA1-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Yfirfer SHA256-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Villa: SHA1-gátsumma Live ISO keyrslukerfisins er ógild. Þú getur keyrt þetta forrit með --noverify viðfanginu til að komast framhjá þessari öryggisprófun."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Óþekkt ISO-diskmynd, sleppi gátsummuprófun"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Ekki nægilegt diskapláss á tækinu.\n%dMB ISO + %dMB yfirlögn > %dMB laust pláss"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Bý til %sMB varanlega gagnageymslu"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Tekst ekki að afrita %(infile)s yfir í %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Fjarlægi Live ISO keyrslukerfi"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Tekst ekki að keyra chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Gat ekki fjarlægt skrá úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Gat ekki fjarlægt möppu úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Get ekki fundið tækið %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Get ekki skrifað á %(device)s, sleppi þessu."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Sumar disksneiðar marktækisins %(device)s eru tengdar í skráakerfið. Þær verða aftengdar áður en uppsetningarferlið hefst"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Óþekkt skráakerfi. Það gæti þurft að forsníða tækið."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Óstutt skráakerfi: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Óþekkt GLib-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Tókst ekki að tengja tæki: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Engir tengipunktar fundust"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Fer í unmount_device fyrir '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Aftengi '%(udi)s' á '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Tengipunktur %s er til staðar eftir aftengingu"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Sneiði geymslupláss tækisins %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Uppfæri eiginleika kerfisdisksneiðar %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Óstutt tæki '%(device)s', tilkynntu um þessa villu."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Reyni samt að halda áfram."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Get ekki breytt heiti á gagnarými: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Gat ekki fundið '%s' COM32 eininguna"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjarlægi %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s er þegar ræsanlegt"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Gat ekki fundið syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Gat ekki lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Frumstilli aðalræsifærslu (MBR) %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drifið er hringtengt (loopback), sleppi endurstillingu á MBR-ræsigeira"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Reikna SHA1 gátsummuna fyrir %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Samræmi gögn á diski..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Villa við að yfirfara tæki"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Fann ekki nein studd tæki"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Gakktu úr skugga um að USB-lykillinn þinn sé tengdur og að hann sé forsniðinn með FAT-skráakerfi"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Óstutt skráakerfi: %s\nTaktu öryggisafrit af USB-lyklinum og forsníddu hann með FAT-skráakerfi."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Tókst ekki að sækja Win32_LogicalDisk; win32com fyrirspurn skilaði engum niðurstöðum"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Get ekki fundið"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -290,7 +285,7 @@ msgstr "Óþekkt útgáfa: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Næ í %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -316,37 +311,37 @@ msgstr "Aðvörun: Þetta tól verður að keyra sem kerfisstjóri (administrato
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails-uppsetningarforrit"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Uppfæra"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Setja upp"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -354,42 +349,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB-minnislykillinn \"%(pretty_name)s\" er ekki hannaður frá framleiðanda til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Endurles útgáfur..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Uppfærði útgáfur!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Uppsetningu lokið!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Uppsetningu er lokið."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -397,48 +392,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)\n\nÖll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nVaranlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Niðurhali lokið!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Niðurhal mistókst: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Þú getur reynt aftur til að klára niðurhalið"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu aðra skrá."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á rót drifsins (dæmi: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valið"
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 8c7a0aa90..a5bf13663 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,245 +52,240 @@ msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione del comando: `%(command)s`.\nPer visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. È possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spazio libero"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Filesystem non supportato: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Eccezione GLib sconosciuta tentando di montare il dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nessun punto di mount definito"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Aggiornamento proprietà della partizione di sistema %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tentativo di continuare comunque."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installazione bootloader..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Impossibile trovare il modulo '%s' COM32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s è già avviabile"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Impossibile trovare la partizione"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Impossibile trovare syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lettura MBR estratto da %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Impossibile leggere MBR estratto da %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Impossibile trovare"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "Release sconosciuta: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Download di %s in corso"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -332,37 +327,37 @@ msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. P
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Installer di Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installa"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -370,42 +365,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "La penna USB \"%(pretty_name)s\" è configurata come non-rimovibile dal suo produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello differente."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails (almeno %(size)s GB necessari)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Release aggiornate!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installazione completata!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installazione completata."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -413,48 +408,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTutti i dati su questa penna USB verranno persi."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nLa memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download completo!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download fallito:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "È possibile tentare di ripristinare il download"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selezionato/i"
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index 541ace282..5277c6653 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,245 +39,240 @@ msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Setter opp OLPC-oppstartsfil…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Det oppstod et problem i utførelsen av følgende kommando: `%(command)s`.\nEn mer detaljert feilmelding er lagret i '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifiserer SHA1-sjekksum av levende CD-avbildning…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifiserer SHA256-sjekksum av levende CD-avbildning…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Feil: SHA1-sjekksummen for Live CDen din er ugyldig. Du kan kjøre dette programmet med argumentet --noverify for å utelate denne bekfeftelsessjekken.."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten\n%dMB ISO + %dMB over kapasitet > %dMB ledig plass"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Noen partisjoner på målenheten %(device)s er montert. De vil avmontert før installasjonsprosessen starter."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ukjent GLib-unntak under montering av enhet: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Angir unmount_device for '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterer monterte filsystem på  '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partisjonerer enheten %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Oppdaterer egenskaper for systempartisjon %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheten '%(device)s' støttes ikke, rapporter som feil."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Prøver å fortsette uansett. "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifiserer filsystem…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerer oppstartslaster…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Fant ikke '%s' COM32-modul"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Fant ikke gptmbr.bin for SYSLINUX"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Leser utpakket MBR fra %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Kunne ikke lese utpakket MBR fra %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserer data på stasjonen…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Feil ved sondering av enhet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Fant ingen enhet som støttes"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nTa en sikkerhetskopi av USB-enheten og formater med FAT-filsystem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Finner ikke"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "Ukjent versjon: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Laster ned %s…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -319,37 +314,37 @@ msgstr "Advarsel: Dette verktøyet må kjøres som Administrator. For å gjøre
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails-installasjonskandidat"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Oppgrader"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Innstaller"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Ingen ISO-avbildning valgt"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Velg Tails ISO-avbildningen."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -357,42 +352,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB-minnepinnen \"%(pretty_name)s\" er satt opp som ikke-fjernbar av fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en annen modell."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" har for liten lagringsplass for å installere Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Feil under installasjon av Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Oppdaterer utgivelser…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Utgivelser oppdatert!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installasjonen er fullført!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installasjonen er fullført."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bekreft hvilet USB-minne du vil installere på"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -400,48 +395,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på dette USB-minnet vil gå tapt."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDet vedvarene lageret på denne USB-minnepinnen vil bli beholdt."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Nedlasting fullført!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Nedlasting mislyktes: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 446630668..2231e2ca8 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,245 +48,240 @@ msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct.  Je kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeempartitie %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Proberen om toch door te gaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader installeren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s is al bootable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan geen partitie vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA1 berekenen van %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fout bij proben apparaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "Onbekende release: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s downloaden..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -328,37 +323,37 @@ msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installatieprogramma"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -366,42 +361,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "De USB stick \"%(pretty_name)s\" is geconfigureerd als niet verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te installeren op een ander model."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Het toestel \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails te installeren (hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie afgerond!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installatie afgerond!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bevestig de doel USB stick"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -409,48 +404,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download voltooid!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download mislukt: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken.  Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po
index 429adf5d4..ed898b0c8 100644
--- a/nl_BE/nl_BE.po
+++ b/nl_BE/nl_BE.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,245 +36,240 @@ msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OPLC boot file aan het opmaken..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Er deed zich een probleem voor bij het uitvoeren van volgende opdracht : `%(command)s`.\nEen meer gedetailleerd foutrapport werd weggeschreven naar '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fout: De SHA1 van uw Live CD is niet correct. U kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Onbekende ISO, checksum verificatie overslaan"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan %(infile)s niet kopiëren naar %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Bestaande Live OS aan het verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan geen chmod %(file)s: %(message)s uitvoeren"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan het bestand van de vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen:%(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Niet mogelijk om te schrijven naar %(device)s, overslaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Onbekend bestandssysteel. Uw apparaat dient geformatteerd te worden. "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Niet ondersteund bestandsysteem: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat:%(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Geen aankoppel punten gevonden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Apparaat %(device)s aan het partitioneren"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeem partitie %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s, rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Toch proberen voortgaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Bestandsysteem verifiëren"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader aan het installeren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s aan het verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s is al bootable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan partitie niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s aan het formatteren als FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master Boot Record aan het resetten voor %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "De SHA1 van %s aan het berekenen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Data op de schijf aan het syncroniseren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Foutmelding bij het zoeken van het apparaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Kan geen ondersteund apparaat vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Verzeker u ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Niet ondersteund bestandssyteem: %s\nGelieve een back-up uit te voeren en uw USB stick te formatteren naar het FAT bestandssysteem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen resultaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -290,7 +285,7 @@ msgstr "Onbekende release: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s aan het downloaden..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -316,37 +311,37 @@ msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installatieprogramma"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -354,42 +349,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "De USB stick \"%(pretty_name)s\" is geconfigureerd als niet verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te installeren op een ander model."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Het apparaat \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails op te installeren (minstens %(size)s GB is vereist)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Releases aan het refreshen..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie voltooid!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installatie is afgerond!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bevestig de doel USB stick"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -397,48 +392,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download klaar!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download mislukt:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "U kan opnieuw proberen om uw download te hervatten"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Gelieve de permissies te wijzigen of een ander bestand te selecteren."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. U kunt meer geluk hebben als u uw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index fe0448d78..fb7a2901c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,245 +55,240 @@ msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC ..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm arquivo de registro mais detalhado foi criado em '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verificando o SHA1 (Secure Hash Algorithm-1) da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Examinando a soma de verificação do SHA256 (Secure Hash Algorithm-256) da imagem do LiveCD..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com a opção `--noverify' para contornar essa verificação."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Imagem ISO desconhecida, ignorando o exame da soma de verificação "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Não há espaço livre suficiente no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB superfície > %dMB de espaço livre"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Criando sobrecamada persistente de %sMB..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível remover um diretório do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo %(device)s. Pulando"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Algumas partições do dispositivo indicado %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes do processo de instalação iniciar."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Sistema de arquivos não possui suporte: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Exceção GLib desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos montados em '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor reporte o bug."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Tentando continuar de qualquer maneira."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalando reinicializador..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Não foi possível encontrar o módulo '%s' COM32 "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removendo %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s pronto para iniciar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Não foi possível localizar a partição"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Não foi possível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lendo MBR extraído de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Não foi possível ler o MBR extraído de %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "O dispositivo é um loopback. Pulando a reinicialização do MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculando o SHA1 (Secure Hash Algorithm) de %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sincronizando dados no disco..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Erro ao sondar o dispositivo"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Não foi possível encontrar nenhum dispositivo compatível"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Certifique-se de que a sua memória USB esteja conectada e formatada com o sistema de arquivos FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Sistema de arquivos não possui suporte: %s\nPor favor, faça um backup e formate a sua memória USB com o sistema de arquivos FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve nenhum resultado"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Não foi possível localizar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "Versão desconhecida: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Fazendo download %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -335,37 +330,37 @@ msgstr "Atenção: Esta ferramenta deve ser executada pelo Administrador. Para i
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO do Tails."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos   %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -373,42 +368,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "A memória USB \"%(pretty_name)s\" está configurado como 'não-removível' pelo fabricante e o Tais não funcionará nele. Por favor, tente instalar Tails em um outro modelo de memória USB.."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails (no mínimo, %(size)s GB são necessários)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Um erro ocorreu durante a instalacao do Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Atualizando versões..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Versões atualizadas!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalação concluída!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Instalação concluída."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -416,48 +411,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nA partição de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservada."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download concluído!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "O download falhou: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido.  Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selecionado"
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 8954508b7..21b047553 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,245 +45,240 @@ msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Installerar OLPC startfil..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig.  Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Tar bort existerande Live OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Hittar inte enheten %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Okänt filsystem.  Din enhet kan behöva omformateras."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Försöker fortsätta ändå."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifierar filsystem…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerar starthanteraren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Det gick inte att hitta modulen \"%s\" COM32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Tar bort %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s är redan startbar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Läser extraherad MBR från %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserar data på disk..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Ej stött filsystem: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan inte hitta"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -299,7 +294,7 @@ msgstr "Okänd utgåva: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Hämtar %s…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -325,37 +320,37 @@ msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att gö
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Uppgradera"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installera"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Ingen ISO-bild vald"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Välj en Tails-ISO-bild."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -363,42 +358,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installationen slutförd!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installation slutfördes."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kunde inte montera enheten"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -406,48 +401,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDen beständiga lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Hämtning färdig!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Hämtning misslyckades: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kunde inte använda den valda filen.  Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valda"
diff --git a/templates/liveusb-creator.pot b/templates/liveusb-creator.pot
index 61287cdc9..ef845e957 100644
--- a/templates/liveusb-creator.pot
+++ b/templates/liveusb-creator.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
 "Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,245 +34,240 @@ msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "Setting up OLPC boot file..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Not enough free space on device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Removing existing Live OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Cannot find device %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Unsupported filesystem: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "No mount points found"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Mount %s exists after unmounting"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitioning device %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Trying to continue anyway."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verifying filesystem..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installing bootloader..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Could not find the '%s' COM32 module"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Removing %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s already bootable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Unable to find partition"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Reading extracted MBR from %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronizing data on disk..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Error probing device"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Unable to find any supported device"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Cannot find"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -288,7 +283,7 @@ msgstr "Unknown release: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Downloading %s..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -314,37 +309,37 @@ msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, righ
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installer"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Upgrade"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Install"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "No ISO image selected"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Please select a Tails ISO image."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -352,42 +347,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a different model."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "An error happened while installing Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Refreshing releases..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases updated!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation complete!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installation was completed."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Unable to mount device"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Confirm the target USB stick"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -395,48 +390,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download complete!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download failed: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "You can try again to resume your download"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s selected"
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index a9a82776d..464c8ff92 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 04:46+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,245 +48,240 @@ msgstr "Aygıta %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
 msgstr "OLPC ön yükleme dosyası ayarlanıyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Şu komut yürütülürken bir sorun çıktı: `%(command)s`.\nAyrıntılı bir hata raporu '%(filename)s' dosyasına yazıldı."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:340
+#: ../tails_installer/creator.py:334
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "CanlıCD kalıbının SHA1 doğrulaması yapılıyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:344
+#: ../tails_installer/creator.py:338
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "CanlıCD kalıbının SHA256 doğrulaması yapılıyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Hata: Canlı CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile çalıştırarak bu doğrulama adımını atlayabilirsiniz."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:366
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Bilinmeyen ISO, sağlaması doğrulaması atlanıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:377
+#: ../tails_installer/creator.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Aygıtta yeterli boş alan yok.\n%dMB ISO + %dMB kaplama > %dMB boş alan"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:384
+#: ../tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluşturuluyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:445
+#: ../tails_installer/creator.py:439
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:459
+#: ../tails_installer/creator.py:453
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Varolan Canlı İşletim Sistemi kaldırılıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:468 ../tails_installer/creator.py:479
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod yürütülemedi  %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:472
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Önceki Canlı İşletim Sisteminden dosya silinemedi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:484
+#: ../tails_installer/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Önceki Canlı İşletim Sisteminden klasör silinemedi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:532
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "%s aygıtı bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:701
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "%(device)s  aygıtına yazılamadı, atlanıyor."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:725
+#: ../tails_installer/creator.py:719
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "%(device)s hedef aygıtının bazı bölümleri takılmış. Yükleme işlemi başlatılmadan önce bu bölümler çıkarılacak."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:768 ../tails_installer/creator.py:991
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Dosya sistemi bilinmiyor. Aygıtınızın yeniden biçimlendirilmesi gerekebilir."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:771 ../tails_installer/creator.py:994
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:788
+#: ../tails_installer/creator.py:782
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Aygıt takılmaya çalışılırken bilinmeyen bir Glib sorunu çıktı: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Aygıt takılamadı: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:797
+#: ../tails_installer/creator.py:791
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Bir takılma noktası bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:808
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriliyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:818
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:822
+#: ../tails_installer/creator.py:816
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' '%(device)s' aygıtı üzerinden çıkarılıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:832
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Çıkarma işleminden sonra %s takılı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:845
+#: ../tails_installer/creator.py:839
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "%(device)s aygıtı bölümlendiriliyor "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:920
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "%(system_partition)s sistem bölümünün özellikleri güncelleniyor"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:976
+#: ../tails_installer/creator.py:959
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Desteklenemeyen '%(device)s' aygıtı, lütfen bu hatayı bildirin."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:979
+#: ../tails_installer/creator.py:962
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Yine de sürdürülmeye çalışılıyor."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:988 ../tails_installer/creator.py:1381
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Dosya sistemi doğrulanıyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1012
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Birim etiketi değiştirişemedi: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1017 ../tails_installer/creator.py:1414
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader yükleniyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1043
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "'%s' COM32 modülü bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr " %(file)s siliniyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1163
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s zaten başlatılabilir"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Bölüm bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "syslinux' gptmbr.bin bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "%s üzerinden ayıklanan MBR okunuyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1283
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "%(path)s üzerinden ayıklanan MBR okunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "%s üzerindeki ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlanıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Sürücü kapalı bir çevrim. Ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlaması atlanıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1306 ../tails_installer/creator.py:1560
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s için SHA1 hesaplanıyor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Diskteki veriler eşitleniyor..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1373
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Aygıt araştırılırken bir sorun çıktı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1375
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1385
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "USB belleğinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirildiğinden emin olun"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s\nLütfen USB belleğinizi yedekleyip FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1455
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Win32_LogicalDisk değeri alınamadı; win32com sorgusu bir sonuç döndürmedi"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1508
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1509
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "Sürüm bilinmiyor: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s indiriliyor..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:211
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
@@ -328,37 +323,37 @@ msgstr "Uyarı: Bu araç Yönetici olarak çalıştırılmalıdır. Bunu yapmak
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Yükleyici"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:454
+#: ../tails_installer/gui.py:456
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Yükselt"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:458 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Yükle"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:465
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:476
+#: ../tails_installer/gui.py:481
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:477
+#: ../tails_installer/gui.py:482
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:516
+#: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Tails yükleyicisine uygun bir aygıt bulunamadı"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:518
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:552
+#: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -366,42 +361,42 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "USB belleği \"%(pretty_name)s\" üreticisi tarafından çıkarılamaz olarak yapılandırılmış olduğundan Tails buradan başlatılamayacak. Lütfen farklı bir modele yüklemeyi deneyin."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:562
+#: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için çok küçük (en az %(size)s GB gereklidir)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:584
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Tails kurulurken bir sorun çıktı"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:596
+#: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Sürümler yenileniyor..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:606
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Sürümler güncellendi!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:648
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Yükleme tamamlandı!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:644
+#: ../tails_installer/gui.py:649
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Yükleme tamamlandı."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:693
+#: ../tails_installer/gui.py:698
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Aygıt takılamadı"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:701
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -409,48 +404,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)\n\nBu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nBu USB belleğindeki kalıcı depolama korunacak."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:776
+#: ../tails_installer/gui.py:781
 msgid "Download complete!"
 msgstr "İndirme tamamlandı!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:780
+#: ../tails_installer/gui.py:785
 msgid "Download failed: "
 msgstr "İndirilemedi:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:786
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "İndirmeyi sürdürmeyi deneyebilirsiniz"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:789
+#: ../tails_installer/gui.py:794
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da başka bir dosya seçin."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:795
+#: ../tails_installer/gui.py:800
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Seçilmiş dosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök klasörüne taşımanız işe yarayabilir (C:\\ gibi)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:801
+#: ../tails_installer/gui.py:806
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s seçildi"



More information about the tor-commits mailing list