[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 8 22:51:38 UTC 2017


commit 9c4e44416332a60230091d3bc23427e265cc1a3d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 8 22:51:35 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-uiproperties
---
 fr/ui.properties    | 30 +++++++++++++++---------------
 fr_CA/ui.properties | 30 +++++++++++++++---------------
 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/fr/ui.properties b/fr/ui.properties
index 614dc2717..5791ba113 100644
--- a/fr/ui.properties
+++ b/fr/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
 start.label=Démarrer une conversation privée
 end.label=Mettre fin à la conversation privée
 refresh.label=Actualiser la conversation privée
-auth.label=Vérifier l'identité de votre contact
+auth.label=Vérifier l’identité de votre contact
 auth.cancel=Annuler
 auth.cancelAccessKey=A
-auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact.
-auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès.
+auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l’identité de votre contact.
+auth.success=La vérification de l’identité de votre contact s’est terminée avec succès.
 auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question.
-auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact.
+auth.fail=Échec de vérification de l’identité de votre contact.
 auth.waiting=En attente du contact...
-reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact
+reauth.label=Revérifier l’identité de votre contact
 prefs.label=Préférences OTR
-alert.start=Tentative de démarrage d'une conversation privée avec %S.
-alert.refresh=Tentative d'actualisation de la conversation privée avec %S.
+alert.start=Tentative de démarrage d’une conversation privée avec %S.
+alert.refresh=Tentative d’actualisation de la conversation privée avec %S.
 alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminée.
-finger.seen=%S vous contacte d'un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
-finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
+finger.seen=%S vous contacte d’un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact.
+finger.unseen=L’identité de %S n’a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact.
 finger.verify=Vérifier
 verify.accessKey=V
-state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée.
-state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
-state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée.
+state.not_private=La conversation actuelle n’est pas privée.
+state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l’identité de %S n’a pas été vérifiée.
+state.private=La conversation actuelle est privée et l’identité de %S a été vérifiée.
 state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant.
-afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S.
-afterauth.unverified=L'identité de %S n'a pas été vérifiée.
-buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte du contact
+afterauth.private=Vous avez vérifié l’identité de %S.
+afterauth.unverified=L’identité de %S n’a pas été vérifiée.
+buddycontextmenu.label=Ajouter l’empreinte du contact
diff --git a/fr_CA/ui.properties b/fr_CA/ui.properties
index fa347bce7..e4a6da646 100644
--- a/fr_CA/ui.properties
+++ b/fr_CA/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
 start.label=Démarrer une conversation privée
 end.label=Mettre fin à la conversation privée
 refresh.label=Actualiser la conversation privée
-auth.label=Vérifier l'identité de votre contact
+auth.label=Vérifier l’identité de votre contact
 auth.cancel=Annuler
 auth.cancelAccessKey=A
-auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l'identité de votre contact.
-auth.success=La vérification de l'identité de votre contact s'est terminée avec succès.
+auth.error=Une erreur est survenue lors de la vérification de l’identité de votre contact.
+auth.success=La vérification de l’identité de votre contact s’est terminée avec succès.
 auth.successThem=Votre contact a vérifié votre identité avec succès. Vous pourriez vouloir aussi vérifier son identité en posant votre propre question.
-auth.fail=Échec de vérification de l'identité de votre contact.
+auth.fail=Échec de vérification de l’identité de votre contact.
 auth.waiting=En attente du contact...
-reauth.label=Revérifier l'identité de votre contact
+reauth.label=Revérifier l’identité de votre contact
 prefs.label=Préférences OTR
-alert.start=Tentative de démarrage d'une conversation privée avec %S.
-alert.refresh=Tentative d'actualisation de la conversation privée avec %S.
+alert.start=Tentative de démarrage d’une conversation privée avec %S.
+alert.refresh=Tentative d’actualisation de la conversation privée avec %S.
 alert.gone_insecure=La conversation privée avec %S est terminée.
-finger.seen=%S vous contacte d'un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
-finger.unseen=L'identité de %S n'a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l'identité de ce contact.
+finger.seen=%S vous contacte d’un ordinateur non reconnu. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact.
+finger.unseen=L’identité de %S n’a pas encore été vérifiée. Vous devriez vérifier l’identité de ce contact.
 finger.verify=Vérifier
 verify.accessKey=V
-state.not_private=La conversation actuelle n'est pas privée.
-state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l'identité de %S n'a pas été vérifiée.
-state.private=La conversation actuelle est privée et l'identité de %S a été vérifiée.
+state.not_private=La conversation actuelle n’est pas privée.
+state.unverified=La conversation actuelle est privée, mais l’identité de %S n’a pas été vérifiée.
+state.private=La conversation actuelle est privée et l’identité de %S a été vérifiée.
 state.finished=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant.
-afterauth.private=Vous avez vérifié l'identité de %S.
-afterauth.unverified=L'identité de %S n'a pas été vérifiée.
-buddycontextmenu.label=Ajouter l'empreinte du contact
+afterauth.private=Vous avez vérifié l’identité de %S.
+afterauth.unverified=L’identité de %S n’a pas été vérifiée.
+buddycontextmenu.label=Ajouter l’empreinte du contact



More information about the tor-commits mailing list