[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 8 22:50:58 UTC 2017


commit 16dbc99b2801bd9833e85f758e8a5174cd31662b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 8 22:50:56 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 fr/otr.properties    | 22 +++++++++++-----------
 fr_CA/otr.properties | 20 ++++++++++----------
 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties
index c5074606e..cea821f73 100644
--- a/fr/otr.properties
+++ b/fr/otr.properties
@@ -1,29 +1,29 @@
-msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis.
-msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie.
-msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé.
-msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la.
-msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec &S.
-msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages.
+msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d’envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis.
+msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d’une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu’elle sera établie.
+msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n’a pas été envoyé.
+msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n’a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la.
+msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d’une conversion privée avec &S.
+msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu’un vous renvoie vos messages.
 msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n’est pas privée.
 msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S.
 msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cœur reçu de %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cœur envoyé à %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n'était pas chiffré : %S
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n’était pas chiffré : %S
 msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S.
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message.
 context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S.
-context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée.
+context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n’a pas été vérifiée.
 context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès.
 error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message.
-error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas.
+error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s’y attendait pas.
 error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible.
 error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées.
 resent=[renvoyé]
 tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant.
-query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations.
+query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n’avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d’informations.
 trust.unused=Inutilisé
 trust.not_private=Non privée
 trust.unverified=Non vérifiée
diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties
index f56a7845d..7923a36bd 100644
--- a/fr_CA/otr.properties
+++ b/fr_CA/otr.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
-msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis.
-msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie.
-msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé.
-msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la.
-msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversation privée avec %S.
-msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages.
+msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d’envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis.
+msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d’une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu’elle sera établie.
+msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n’a pas été envoyé.
+msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n’a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la.
+msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d’une conversation privée avec %S.
+msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu’un vous renvoie vos messages.
 msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n’est pas privée.
 msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S.
 msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cœur reçu de %S. 
@@ -15,15 +15,15 @@ msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n’était pas chif
 msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S.
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message.
 context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S.
-context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée.
+context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n’a pas été vérifiée.
 context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès.
 error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message.
-error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas.
+error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s’y attendait pas.
 error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible.
 error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées.
 resent=[renvoyé]
 tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant.
-query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun plugiciel pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations.
+query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n’avez aucun plugiciel pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d’informations.
 trust.unused=Inutilisé
 trust.not_private=Non privée
 trust.unverified=Non vérifiée



More information about the tor-commits mailing list