[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 8 22:48:30 UTC 2017


commit 4f68be4793bed61f250378845190603ae259d2b8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 8 22:48:27 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties    | 26 +++++++++++++-------------
 fr_CA/torbutton.properties | 24 ++++++++++++------------
 2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 945dc11e6..24502d928 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -5,36 +5,36 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont (Bridge)
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Inactif
 torbutton.panel.label.enabled = Tor Actif
 extensions.torbutton at torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce fichier. Il est necessaire de l'ouvrir avec une autre application.
-torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des connexions à l'Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre anonymat ?
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sûre. Il n'a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l'offre groupée de navigation Tor ?
+torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s’afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre anonymat ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée de navigation Tor ?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d'informations.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l’offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de révéler votre position actuelle ainsi que votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de vouloir activer les greffons ?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me poser la question.
 torbutton.popup.confirm_newnym = Le navigateur Tor fermera tous les fenêtres et onglets. Toutes les sessions des sites Web seront perdues.\n\nRedémarrer le navigateur Tor maintenant pour réinitialiser votre identité ?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = Le menu de l'oignon vert propose maintenant un curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. Découvrez-le !
+torbutton.slider_notification = Le menu de l’oignon vert propose maintenant un curseur de sécurité qui vous laisse ajuster votre niveau de sécurité. Découvrez-le !
 torbutton.slider_notification_button = Ouvrir préférences de sécurité
 
-torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l'écran peut permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d'origine.
+torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor à l’écran peut permettre aux sites Web de déterminer votre taille de moniteur, laquelle peut être utilisée pour vous suivre à la trace. Nous recommandons que vous laissiez les fenêtres du navigateur Tor dans leur taille d’origine.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5 ?
+canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d’extraire des données d’image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce site Web d’extraire des données d’image de canevas HTML5 ?
 canvas.notNow=Pas maintenant
 canvas.notNowAccessKey=P
 canvas.allow=Autoriser à l’avenir
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
-profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d'essayer de l'utiliser.
-profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d’essayer de l’utiliser.
+profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
diff --git a/fr_CA/torbutton.properties b/fr_CA/torbutton.properties
index 46cefce0c..34159cf28 100644
--- a/fr_CA/torbutton.properties
+++ b/fr_CA/torbutton.properties
@@ -5,24 +5,24 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = relayer
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l'on vous suive à la trace en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor activé
 extensions.torbutton at torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe?
-torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor ne peut pas afficher ce fichier. Il vous faudra l'ouvrir avec une autre application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent entraîner la connexion d'applications à Internet sans utiliser Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.app = Le navigateur Tor ne peut pas afficher ce fichier. Il vous faudra l’ouvrir avec une autre application.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent entraîner la connexion d’applications à Internet sans utiliser Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les fichiers téléchargés que lorsque vous êtes hors ligne, ou en utilisant un CD autonome Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement les fichiers à partir de maintenant
-torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s'afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre anonymat?
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sécuritaire. Il n'a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l'offre groupée de navigation Tor?
+torbutton.popup.prompted_language = Pour renforcer votre anonymat, BoutonTor peut demander la version anglaise des pages Web. Les pages que vous préférez lire dans votre langue préférée pourraient alors s’afficher en anglais.\n\nVoulez-vous demander des pages Web en anglais pour améliorer votre anonymat?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle identité de façon sécuritaire. Il n’a pas accès au port de contrôle de Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée de navigation Tor?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n'est pas sécuritaire d'utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l'offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s'il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor!\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d'informations.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et télécharger l’offre groupée de navigation Tor. Les propriétés de confidentialité du navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant BoutonTor!\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les plugiciels tels que Flash peuvent nuire à vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor pour révéler votre position actuelle et votre adresse IP.\n\nÊtes-vous certain de vouloir activer les plugiciels?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne plus me le demander.
@@ -34,10 +34,10 @@ torbutton.slider_notification_button = Ouvrir les paramètres de sécurité
 torbutton.maximize_warning = Maximiser le navigateur Tor pourraient permettre aux sites Web de déterminer la taille de votre monitor, ce qui pourrait être utilisé pour vous suivre. Nous vous recommandons de laisser les fenêtres du navigateur Tor à leur taille originale.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d'extraire des données d'image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce site Web d'extraire des données d'image de canevas HTML5?
+canvas.siteprompt=Ce site Web (%S) a essayé d’extraire des données d’image de canevas HTML5, qui pourraient être utilisées pour identifier votre ordinateur de façon unique.\n\nLe navigateur Tor devrait-il permettre à ce site Web d’extraire des données d’image de canevas HTML5?
 canvas.notNow=Pas maintenant
 canvas.notNowAccessKey=P
-canvas.allow=Autoriser à l'avenir
+canvas.allow=Autoriser à l’avenir
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
 canvas.neverAccessKey=e
@@ -45,7 +45,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problème de profil %S
-profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d'essayer de l'utiliser.
-profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d'un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d'essayer de l'utiliser.
-profileAccessDenied=%S n'a pas le droit d'accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d’essayer de l’utiliser.
+profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil %S préexistent a échoué.\nDe nouveaux paramètres seront utilisés. 



More information about the tor-commits mailing list