[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 19 07:48:17 UTC 2017


commit 2f0811ec0cf490d4060b1df9cfea64e6abe07a48
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 19 07:48:15 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 fa/fa.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index e6b61ed..b2fac30 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "_زمان منطقه"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره دائمی رمزگذاری شده"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "پیکربندی ذخیره دائمی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "رمز خود را برای باز کردن درایو ذخيره‌ دائمی وارد کنید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
 #: ../tailsgreeter/gui.py:525
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "قفل مجدد ذخیره دائمی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره دائمی باز شد. برای قفل کردن, Tail ها را ری استارت کنید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "_Additional Settings"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "خاموش (پیش فرض)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_جعل آدرس MAC"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "مستقیم (پیش فرض)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:51
 msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_پوشش ویندوز"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:388
 msgid "Bridge & Proxy"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "آفلاین"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:478
 msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "قفل مجدد ذخیره دائمی موفق نبوده است."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:496
 msgid "Unlocking…"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist موفق نبود با کد بازگشت {returncode}:  {stdout}  {stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:168
 #, python-brace-format



More information about the tor-commits mailing list