[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 6 19:18:25 UTC 2017


commit 04b15383e551ec3bc7ffa1be4add2be7d8f47cf8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 6 19:18:23 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 tr/tr.po | 27 +++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 384954d..c08dba7 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -1584,6 +1584,8 @@ msgid ""
 "Your computer’s system clock must be set correctly, or Tor will not be able "
 "to connect."
 msgstr ""
+"Bilgisayarınızın sistem saati doğru ayarlanmalıdır aksi halde Tor "
+"bağlanamayacaktır."
 
 #: troubleshooting.page:35
 msgid ""
@@ -1641,6 +1643,10 @@ msgid ""
 "Issues</link> page to see if the problem you are experiencing is already "
 "listed there."
 msgstr ""
+"Tor Browser sürekli gelişme aşamasındadır ve bazı sorunlar olduğu "
+"bilinmektedir fakat henüz düzeltilmemiştir. Lütfen <link xref=\"known-"
+"issues\">Bilinen Sorunlar</link> sayfasını kontrol ederek karşılaştığınız "
+"sorunun burada zaten listelenmiş olup olmadığını öğrenin."
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
@@ -1656,6 +1662,8 @@ msgid ""
 " computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your system’s software "
 "or settings."
 msgstr ""
+"Tor Browser, bilgisayarınızdaki mevcut yazılım veya ayarları etkilemez. Tor "
+"Browser'ın kaldırılması, sisteminizin yazılım veya ayarlarını etkilemez."
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
@@ -1668,6 +1676,10 @@ msgid ""
 "default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
 "you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"Tor Browser klasörünüzü bulun. Windows'ta varsayılan konum Masaüstü'dür; Mac"
+" OS X'de Uygulamalar klasörüdür. Linux'ta varsayılan konum yoktur, ancak "
+"İngilizce Tor Browser'ı çalıştırıyorsanız klasör \"tor-browser_en-US\" "
+"olarak adlandırılacaktır."
 
 #: uninstalling.page:32
 msgid "Delete the Tor Browser folder."
@@ -1698,6 +1710,9 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"Tor Browser her zaman güncel tutulmalıdır. Yazılımın eski bir sürümünü "
+"kullanmaya devam ederseniz, gizliliğinizi ve anonimliği tehlikeye atan ciddi"
+" güvenlik açıklarına karşı savunmasız olabilirsiniz."
 
 #: updating.page:18
 msgid ""
@@ -1706,6 +1721,10 @@ msgid ""
 "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
+"Tor Browser yeni bir sürüm yayınlandıktan sonra yazılımı güncellemenizi "
+"ister: Torbutton simgesi sarı bir üçgen gösterir ve Tor Browser açıldığında "
+"yazılı bir güncelleme göstergesi görebilirsiniz. Otomatik olarak veya manuel"
+" olarak güncelleyebilirsiniz."
 
 #: updating.page:26
 msgid "Updating Tor Browser automatically"
@@ -1783,6 +1802,8 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"Tor Browser'ı güncelleştirmeniz istendiğinde, gezinme oturumunu bitirin ve "
+"programı kapatın."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1790,6 +1811,8 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"Tor Browser'ı içeren klasörü silerek sisteminizden kaldırın (daha fazla "
+"bilgi için <link xref=\"uninstalling\">Kaldırma</link> bölümüne bakın)."
 
 #: updating.page:74
 msgid ""
@@ -1797,3 +1820,7 @@ msgid ""
 " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
 "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"<Link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link>"
+" adresini ziyaret edin ve en son Tor Browser sürümünün bir kopyasını "
+"indirin, ardından daha önce olduğu gibi kurun."



More information about the tor-commits mailing list