[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 2 19:17:30 UTC 2017


commit 34095b3e393e10e164e3381c2aa6d2340a1626f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 2 19:17:28 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 es_AR/auth.dtd | 21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/es_AR/auth.dtd b/es_AR/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..76fa59a
--- /dev/null
+++ b/es_AR/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "Comprobación de identidad de contactos">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "Verificar">
+<!ENTITY authDialog.cancel "Cancelar">
+<!ENTITY authDialog.help "Ayuda">
+<!ENTITY authDialog.yes "Si">
+<!ENTITY authDialog.no "No">
+<!ENTITY authDialog.verified "He verificado que esta es la huella correcta.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Su huella">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Su supuesta huella dactilar">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Verificación manual de la huella">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Preguntas y respuestas">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Secreto compartido">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Para verificar la huella digital, póngase en contacto con su amigo a través de algún otro canal autenticado, como el teléfono o el correo electrónico firmado por GPG. Cada uno de ustedes debe informar su huella digital a la otra. Si todo coincide, debe indicarlo en el cuadro de diálogo siguiente, que ha verificado la huella digital.">
+<!ENTITY authDialog.choose "Seleccione">
+<!ENTITY authDialog.how "¿Cómo desea verificar la identidad de su contacto?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Para verificar su identidad, escoja una pregunta cuya respuesta sólo sea conocida por usted y su contacto. Ingrese esa pregunta y su respuesta, luego espere a que su contacto ingrese la respuesta también. Si las respuestas no coinciden, entonces usted puede estar hablando con un impostor.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Para verificar su identidad, elija un secreto conocido únicamente por usted y su contacto. Introduzca este secreto, luego espere a que su contacto lo introduzca también. Si los secretos no coinciden, entonces usted puede estar hablando con un impostor.">
+<!ENTITY authDialog.question "Escriba la pregunta aquí:">
+<!ENTITY authDialog.answer "Introduzca la respuesta secreta aquí (sensible a mayúsculas):">
+<!ENTITY authDialog.secret "Escriba el secreto aquí:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "Esperando contacto ...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list