[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Mar 20 16:48:14 UTC 2017


commit a3e8d60b185fc6b0295da5deb5744bb51aef3c0e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Mar 20 16:48:12 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 fr/fr.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b31a97e..9495427 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Mortimer <doug.mortimer at netcourrier.com>, 2016\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Déguiser toutes les adresses MAC (par défaut)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne pas déguiser les adresses MAC"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré."
@@ -131,24 +131,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
 msgstr "Enregistrer les paramètres de langue et de région"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Langue"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Disposition du clavier"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Disposition du _clavier"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "Formats"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Formats"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "Fuseau _horaire"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Stockage persistant chiffré"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Stockage _persistant chiffré"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 "Saisir votre phrase de passe pour déverrouiller le stockage persistant"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
+#: ../tailsgreeter/gui.py:525
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 "Votre stockage persistant est déverrouillé. Redémarrer Tails pour le "
 "reverrouiller."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Paramètres supplémentaires"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "Paramètres _supplémentaires"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -225,58 +225,74 @@ msgstr ""
 " paramètre personnalisé, appuyer sur le bouton « + » ci-dessous."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Mot de passe d'administration"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Désactivé (par défaut)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "Déguisement de l'_adresse MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
 msgstr "Activé (par défaut)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "Connexion réseau"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "Connexions _réseau"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directe (par défaut)"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "Camouflage _Windows"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Pont et mandataire"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:394
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors ligne"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:478
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Échec de reverrouillage du stockage persistant."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:496
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Déverrouillage..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaires"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:599
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:605
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:613
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:716
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Extinction"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "Démarrer Tails"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Démarrer Tails"
 
-#: ../tailsgreeter/language.py:119
+#: ../tailsgreeter/language.py:131
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 



More information about the tor-commits mailing list