[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 18 20:48:22 UTC 2017


commit dda5f5991ed8bf1473913ce211705ba8c3067978
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 18 20:48:20 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 de/de.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 1415a07..f7bbb90 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-17 13:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: max weber <hfr at posteo.de>, 2017\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Alle MAC-Adressen manipulieren (Vorgabe)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC-Adressen nicht manipulieren"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:523
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Verschlüsselter Speicher kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt werden."
@@ -130,24 +130,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
 msgstr "Sprache & Regionseinstellungen speichern"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Sprache"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Tastaturbelegung"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tastaturbelegung"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "Formate"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Formate"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zeitzone"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Zeitzone"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Verschlüsselte beständige Datenpartition"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Verschlüsselte _beständige Datenpartition"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
 "Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die beständige Datenpartition zu "
 "entsperren"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:469
+#: ../tailsgreeter/gui.py:519
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 "Ihre beständige Datenpartition ist entsperrt. Starten Sie Tails neu, um sie "
 "wieder zu sperren."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Zusätzliche Einstellungen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -229,56 +229,72 @@ msgstr ""
 "Schaltfläche »+«."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Administrationspasswort"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Aus (Vorgabe)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_Manipulation der MAC-Adresse"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ein (Vorgabe)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "Netzwerkverbindung"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_Netzwerkverbindung"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:376
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkt (Vorgabe)"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Windows-Tarnung"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:382
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Brücke & Vermittlungsserver"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:472
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Beständige Datenpartition konnte nicht wieder gesperrt werden."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:490
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Wird entsperrt …"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:563
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:571
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:577
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:585
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:696
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "Tails starten"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:701
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Tails _starten"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"



More information about the tor-commits mailing list