[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 15 19:47:41 UTC 2017


commit 9746a81092f4122ec905cf077899d9e467b5fc2d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 15 19:47:39 2017 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 lt/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 86 insertions(+)

diff --git a/lt/onioncircuits.pot b/lt/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..4d72cf5
--- /dev/null
+++ b/lt/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Moo, 2016-2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Jūs kol kas nesate prisijungę prie Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion grandinės"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Grandinė"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Spustelėkite ant grandinės, norėdami daugiau sužinoti apie jos Tor retransliavimus."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Ryšys su Tor nutrūko..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP duomenų bazė yra neprieinama. Šalių informacija nebus rodoma."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Kontrolinis kodas:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Pasklebta:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Siuntimo sparta:"



More information about the tor-commits mailing list