[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 15 18:16:14 UTC 2017
commit 347992fec8223c03f438668baf615a187da71b8e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 15 18:16:12 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
lt/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index ad55643..28ef00a 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -11,7 +11,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Taip">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iš žemiau pateiktų apibrėžimų labiausiai atspindi Jūsų padėtį?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iš žemiau pateiktų apibrėžimų labiausiai atspindi jūsų padėtį?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Šio kompiuterio interneto ryšys yra cenzūruojamas arba jungiamas per įgaliotąjį serverį.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Prieš jungiantis prie Tor tinklo, man reikia sukonfigūruoti tinklų tiltą ar vietinius įgaliotojo serverio nustatymus.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigūruoti">
@@ -25,10 +25,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Daugeliu atveju, vietinis įgaliotasis serveris yra nereikalingas, tačiau jo gali prireikti, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą.">
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į šį klausimą, pažiūrėkite interneto nustatymus kitoje naršyklėje arba patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus, kad pamatytumėte ar vietinis įgaliotasis serveris yra reikalingas.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Įrašykite įgaliotojo serverio nustatymus.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltų konfigūracija">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tinklų tiltų konfigūracija">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ar jūsų interneto paslaugų tiekėjas (ISP) blokuoja ar kitaip cenzūruoja prisijungimus prie Tor tinklo?">
<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jeigu nesate tikri kaip atsakyti į šį klausimą, pasirinkite Ne (jeigu negalėsite prisijungti prie Tor tinklo be tinklų tilto, tuomet galėsite jį pridėti vėliau).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jeigu pasirinksite Taip, jūsų bus paprašyta sukonfigūruoti Tor tinklų tiltus, kurie yra neišvardyti retransliavimai, trukdantys blokuoti ryšius su Tor tinklu.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
More information about the tor-commits
mailing list