[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 8 15:16:26 UTC 2017


commit 8f15c029d7cf1130bedec606e5ab7c3f84983947
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 8 15:16:24 2017 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 hr_HR.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 3f4f715..b7e1b71 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Translators:
 # Ana B, 2014
 # Miskha <edinaaa.b at gmail.com>, 2014
-# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2016
+# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2016-2017
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2015
 # Neven Lovrić <neven at lovric.net>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:50+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrum-ovi podatci će biti izgubljeni, uključujući i Vaš Bitcoin novčanik. Snažno je preporučeno  da se Electrum pokreće jedino kad je mogućnost trajnosti aktivirina."
+msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrumovi podatci će biti izgubljeni, uključujući i Vaš Bitcoin novčanik. Snažno je preporučeno da se Electrum pokreće jedino kad je mogućnost trajnosti aktivirina."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
 "If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
 "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
 " all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
-msgstr "Ako ste već migrirali svoje email-ove na <b>Icedove</b> trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> izbrisati sve <b>Claws Mail</b> podatke</a> kako bi uklonili ovo upozorenje."
+msgstr "Ako ste već migrirali svoje emailove na <b>Icedove</b> trebali bi <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> izbrisati sve <b>Claws Mail</b> podatke</a> kako bi uklonili ovo upozorenje."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
 msgid "Restart"
@@ -100,6 +100,20 @@ msgstr "Ponovno pokreni"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Isključi"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59
+msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!"
+msgstr "Upozorenje: Tails 3.0 neće raditi na ovom računalu!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60
+msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor."
+msgstr "Tails 3.0 zahtjeva 64-bitni procesor."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "Naučite više"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
@@ -157,11 +171,15 @@ msgstr "Tor treba točan sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. M
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57
+msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12"
+msgstr " Upozorenje: I2P će biti uklonjen u Tails 2.12"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
 msgstr "Ova verzija Tailsa ima poznate sigurnosne probleme:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
 msgid "Known security issues"
 msgstr "Poznati sigurnosni problemi"
 
@@ -211,21 +229,21 @@ msgid ""
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
 msgstr "<b>Nedovoljno memorije za provjeru nadogradnje.</b>\n\nOsigurajte da sustav zadovoljava sve zahtjeve za pokretanje Tailsa.\nPogledajte datoteku :///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPokušajte ponovno pokrenuti Tails da bi ponovno potražili nadogradnje.\n\nIli izvršite manualnu nadogradnju.\nPogledajte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
 msgstr "Upozorenje : Virtualni stroj otkriven!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails."
 msgstr "Operativni sustav domaćina i softver za virtualizaciju mogu pratiti što radite u Tailsu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
 msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -233,23 +251,19 @@ msgid ""
 "software."
 msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tailsu. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr "Naučite više"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
 msgstr "Tor nije spreman"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 



More information about the tor-commits mailing list