[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 7 06:48:31 UTC 2017


commit 490a3128509cf2faa3f5e9a5e31609bc88ceb25b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 7 06:48:28 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 vi/vi.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 60d0ff3..d01aa34 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -166,16 +166,20 @@ msgid ""
 "Email bridges at torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
 msgstr ""
+"Gửi email đến bridges at torproject.org từ Gmail, Yahoo, hoặc địa chỉ email "
+"Riseup, hoặc"
 
 #: bridges.page:51
 msgid "Entering bridge addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nhập địa chỉ cầu nối"
 
 #: bridges.page:52
 msgid ""
 "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
 "into Tor Launcher."
 msgstr ""
+"Một khi bạn đã có được một vài địa chỉ cầu nối, bạn sẽ không cần nhập chúng "
+"vào Tor Launcher."
 
 #: bridges.page:57
 msgid ""
@@ -183,6 +187,9 @@ msgid ""
 " to the Tor network. Select “Use custom bridges” and enter each bridge "
 "address on a separate line."
 msgstr ""
+"Chọn \"có\" khi được hỏi nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet chặn kết nối đến "
+"mạng lưới Tor. Chọn \"Sử dụng cầu nối điều chỉnh\" và nhập mỗi địa chỉ cầu "
+"nối vào một đường riêng."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -209,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: circumvention.page:10
 msgid "Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "Sự lừa dối"
 
 #: circumvention.page:12
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list