[tor-commits] [torbutton/maint-1.9.6] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Fri Mar 3 08:06:58 UTC 2017


commit 1ef040450840591b9e6b1855114e71a481cb2590
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Fri Mar 3 08:04:53 2017 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 2 --
 src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd    | 1 -
 src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd | 1 -
 17 files changed, 18 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index 466a8da..f6b8d96 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإمكانك المساعدة!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و جعلها أكثر سرعة و قوّة بإحدي الطرق الآتية:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغّل نقطة تور »">
diff --git a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
index f7a0883..8e1d77f 100644
--- a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-Browser-Benutzerhandbuch">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/de-DE">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Sie können helfen!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Es gibt viele Möglichkeiten, um das Tor-Netzwerk schneller und stärker zu machen:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Einen Tor-Relaisknoten betreiben »">
diff --git a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
index 0fddda4..47bc216 100644
--- a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del Navegador Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/es-ES">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hay muchas formas en que las puede ayudar a hacer la red Tor más rápida y fuerte.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de repetidor Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
index 8320441..3b6a11e 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Lagundu dezakezu!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor sarea bizkorragoa eta indartsuagoa egiteko hainbat modutan lagundu dezakezu:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor errele nodo bat exekutatu »">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index 5c87617..7ed77f8 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای کاربری مرورگر تور">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "می‌توانید کمک کنید!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "راه های زیادی برای کمک کردن شما جهت سریعتر کردن و مستحکم کردن شبکه تور وجود دارد:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "مسيرياب تورى اداره كنيد »">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 35c7afa..6b5899d 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index dbbd05c..2794b02 100644
--- a/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/it">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Puoi Aiutare!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ci sono molti modi in cui puoi aiutare a rendere la Rete Tor più veloce e stabile:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Gestisci un Nodo Relay di Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 750fc7b..9d1b9c9 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ユーザーマニュアル">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "助けてください!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Torネットワークをさらに高速に、さらに強力にするのに役立てるたくさんのやり方があります。">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Torリレーノードを起動 »">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 977929a..cba2d80 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "여러분도 도울 수 있습니다!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "여러분이 Tor 네트워크를 보다 빠르고 강하게 만들 수 있는 방법이 있습니다.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor 중계 서버 node 실행 »">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
index ffe136d..95b19b9 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Gebruikershandleiding">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jij kan helpen!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Er zijn veel verschillende manieren hoe jij kan helpen het Tor-netwerk sneller en sterker te maken:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Draai een Tor-relaynode »">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index 617b7ae..71d69e7 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Instrukcja korzystania z Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Możesz pomóc!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, abyś mógł uczynić sieć Tor'a szybszą i silniejszą:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Przekaźnikowy Węzeł Tora »">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index c1ef3a1..99a3c6b 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -31,8 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de Uso do Navegador Tor ">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/pt-BR
-">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rodar um Nó de Retransmissor Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 42275a0..f12276e 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Руководство использования Tor Browser.">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Вы можете помочь!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Есть много способов сделать сеть Tor более быстрой и устойчивой:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустить цепочку Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
index 72795e5..446f198 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser användarmanual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjälpa till!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Det finns många sätt du kan hjälpa till med att göra Tor-nätverket snabbare och säkrare:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kör ett Tor-relä »">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 865f062..c777790 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Kullanım Kılavuzu">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Yardım Edebilirsiniz!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor ağını daha hızlı güçlü kılmaya yardımcı olabilmenin çeşitli yolları var:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor Aktarıcı Noktası Çalıştır »">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
index 14739c1..d47d73a 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thể giúp đỡ!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhiều cách mà bạn có thể giúp mạng Tor nhanh hơn và tốt hơn.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy một đầu mối tiếp sức Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 6e56120..2728358 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser 用户手册">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/zh-CN">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "你也可以帮忙!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "可通过很多方式提供帮助,让 Tor 网络变得更快更强大:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "运行 Tor 中继节点 »">





More information about the tor-commits mailing list