[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 2 09:47:51 UTC 2017


commit d2a85a2c9d70003bd6d7043884252e6665cbc8e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 2 09:47:49 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 bg/aboutTor.dtd    | 1 -
 da/aboutTor.dtd    | 1 -
 de/aboutTor.dtd    | 1 -
 en/aboutTor.dtd    | 1 -
 es/aboutTor.dtd    | 1 -
 fr/aboutTor.dtd    | 1 -
 fr_CA/aboutTor.dtd | 1 -
 is/aboutTor.dtd    | 1 -
 it/aboutTor.dtd    | 1 -
 lv/aboutTor.dtd    | 1 -
 nb/aboutTor.dtd    | 1 -
 nl/aboutTor.dtd    | 1 -
 pl/aboutTor.dtd    | 1 -
 pt/aboutTor.dtd    | 1 -
 pt_BR/aboutTor.dtd | 2 --
 ro/aboutTor.dtd    | 1 -
 ru/aboutTor.dtd    | 1 -
 sk_SK/aboutTor.dtd | 1 -
 sv/aboutTor.dtd    | 1 -
 tr/aboutTor.dtd    | 1 -
 zh_CN/aboutTor.dtd | 1 -
 zh_TW/aboutTor.dtd | 1 -
 22 files changed, 23 deletions(-)

diff --git a/bg/aboutTor.dtd b/bg/aboutTor.dtd
index 3b71923..b2b9cca 100644
--- a/bg/aboutTor.dtd
+++ b/bg/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Потребителски наръчник на Tor браузъра">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Можете да помогнете!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Има много начини, по които може да помогнеш, за да напривиш Тор Мрежата по-бърза и по-силна:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Пусни Тор Препращаш Възел »">
diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd
index 9f112cd..23f3f23 100644
--- a/da/aboutTor.dtd
+++ b/da/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser brugermanual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjælpe!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Der er mange måder hvorpå du kan hjælpe for at gøre Tor-netværket hurtigere og stærkere:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kør et Tor-relæknudepunkt »">
diff --git a/de/aboutTor.dtd b/de/aboutTor.dtd
index f7a0883..8e1d77f 100644
--- a/de/aboutTor.dtd
+++ b/de/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-Browser-Benutzerhandbuch">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/de-DE">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Sie können helfen!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Es gibt viele Möglichkeiten, um das Tor-Netzwerk schneller und stärker zu machen:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Einen Tor-Relaisknoten betreiben »">
diff --git a/en/aboutTor.dtd b/en/aboutTor.dtd
index 8213ab9..676878e 100644
--- a/en/aboutTor.dtd
+++ b/en/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
diff --git a/es/aboutTor.dtd b/es/aboutTor.dtd
index 0fddda4..47bc216 100644
--- a/es/aboutTor.dtd
+++ b/es/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del Navegador Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/es-ES">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hay muchas formas en que las puede ayudar a hacer la red Tor más rápida y fuerte.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de repetidor Tor »">
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index 35c7afa..6b5899d 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
index 4e64b30..a498d5e 100644
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ b/fr_CA/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr/">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
diff --git a/is/aboutTor.dtd b/is/aboutTor.dtd
index 1db0d6a..1d304fc 100644
--- a/is/aboutTor.dtd
+++ b/is/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Þú getur hjálpað!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Þú getur hjálpað til á marga vegu til að gera Tor-netið hraðvirkara og sterkara.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Keyrðu Tor-endurvarpa (relay node) »">
diff --git a/it/aboutTor.dtd b/it/aboutTor.dtd
index dbbd05c..2794b02 100644
--- a/it/aboutTor.dtd
+++ b/it/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/it">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Puoi Aiutare!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ci sono molti modi in cui puoi aiutare a rendere la Rete Tor più veloce e stabile:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Gestisci un Nodo Relay di Tor »">
diff --git a/lv/aboutTor.dtd b/lv/aboutTor.dtd
index 473e3b9..1c32439 100644
--- a/lv/aboutTor.dtd
+++ b/lv/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Pārlūka Tor lietotāja rokasgrāmata">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jūs varat palīdzēt!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ir daudzi veidi, kuros Jūs varat palīdzēt veidot tīklu Tor ātrāku un stiprāku:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Darbiniet Tor'a retranslatora mezglu »">
diff --git a/nb/aboutTor.dtd b/nb/aboutTor.dtd
index 0982a50..0e48ee5 100644
--- a/nb/aboutTor.dtd
+++ b/nb/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Brukermanual for Tor-nettleseren">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjelpe til!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Det finnes mange måter du kan bidra til å gjøre Tor-nettverket raskere og sterkere:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kjør et Tor-rutingsstafettoppsett »">
diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index ffe136d..95b19b9 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Gebruikershandleiding">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jij kan helpen!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Er zijn veel verschillende manieren hoe jij kan helpen het Tor-netwerk sneller en sterker te maken:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Draai een Tor-relaynode »">
diff --git a/pl/aboutTor.dtd b/pl/aboutTor.dtd
index 617b7ae..71d69e7 100644
--- a/pl/aboutTor.dtd
+++ b/pl/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Instrukcja korzystania z Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Możesz pomóc!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, abyś mógł uczynić sieć Tor'a szybszą i silniejszą:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Przekaźnikowy Węzeł Tora »">
diff --git a/pt/aboutTor.dtd b/pt/aboutTor.dtd
index 63072b4..4ffa6cc 100644
--- a/pt/aboutTor.dtd
+++ b/pt/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Navegador Tor - Manual do Utilizador">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você Pode Ajudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Pode ajudar de muitas maneiras para tornar a Rede Tor mais rápida e segura:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Executar um Nó de Retransmissão Tor »">
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd
index c1ef3a1..99a3c6b 100644
--- a/pt_BR/aboutTor.dtd
+++ b/pt_BR/aboutTor.dtd
@@ -31,8 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de Uso do Navegador Tor ">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/pt-BR
-">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rodar um Nó de Retransmissor Tor »">
diff --git a/ro/aboutTor.dtd b/ro/aboutTor.dtd
index 33ce08e..093e6ba 100644
--- a/ro/aboutTor.dtd
+++ b/ro/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de utilizare pentru navigatorul Tor">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Poți să ajuți!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Sunt multe căi prin care tu poți ajuta pentru a face Tor Network mai rapid și mai puternic:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rulează un Nod Releu Tor >>">
diff --git a/ru/aboutTor.dtd b/ru/aboutTor.dtd
index 42275a0..f12276e 100644
--- a/ru/aboutTor.dtd
+++ b/ru/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Руководство использования Tor Browser.">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Вы можете помочь!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Есть много способов сделать сеть Tor более быстрой и устойчивой:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Запустить цепочку Tor »">
diff --git a/sk_SK/aboutTor.dtd b/sk_SK/aboutTor.dtd
index 64aadb2..a1d621b 100644
--- a/sk_SK/aboutTor.dtd
+++ b/sk_SK/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "m">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Používateľský manuál Toru">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Môžete pomôcť aj Vy!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Je veľa spôsobov, akým môžete pomôcť spraviť Tor Network rýchlejším a silnejším.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Vytvorte uzol Tor Relé »">
diff --git a/sv/aboutTor.dtd b/sv/aboutTor.dtd
index 72795e5..446f198 100644
--- a/sv/aboutTor.dtd
+++ b/sv/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser användarmanual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjälpa till!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Det finns många sätt du kan hjälpa till med att göra Tor-nätverket snabbare och säkrare:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kör ett Tor-relä »">
diff --git a/tr/aboutTor.dtd b/tr/aboutTor.dtd
index 865f062..c777790 100644
--- a/tr/aboutTor.dtd
+++ b/tr/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Kullanım Kılavuzu">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Yardım Edebilirsiniz!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor ağını daha hızlı güçlü kılmaya yardımcı olabilmenin çeşitli yolları var:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor Aktarıcı Noktası Çalıştır »">
diff --git a/zh_CN/aboutTor.dtd b/zh_CN/aboutTor.dtd
index 6e56120..2728358 100644
--- a/zh_CN/aboutTor.dtd
+++ b/zh_CN/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser 用户手册">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/zh-CN">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "你也可以帮忙!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "可通过很多方式提供帮助,让 Tor 网络变得更快更强大:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "运行 Tor 中继节点 »">
diff --git a/zh_TW/aboutTor.dtd b/zh_TW/aboutTor.dtd
index 08252ea..7c5d11c 100644
--- a/zh_TW/aboutTor.dtd
+++ b/zh_TW/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "洋蔥路由瀏覽器之使用者手冊">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您可以透過很多方法幫助讓洋蔥路由網路更快速且更強大:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設營運一個洋蔥路由的中繼節點 »">



More information about the tor-commits mailing list