[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 30 05:48:20 UTC 2017


commit 536e361e3870b3ac402d2088632dde844851bfcb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 30 05:48:18 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 cs/cs.po | 14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index f401aa2..122bc5f 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
+"Pokud potřebujete provádět úkoly správy, nastavte administrátorské heslo. V "
+"opačném případě je heslo pro správu zakázáno pro lepší zabezpečení."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
@@ -87,13 +89,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odemknout šifrované úložiště s tímto přístupovým heslem."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
-msgstr ""
+msgstr "Po připojení k síti nakonfigurujete přemostění Tor a lokální proxy."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
@@ -120,19 +122,19 @@ msgstr "Uložit nastavení pro jazyk a region"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Jazyk"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozložení kláves"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formáty"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Časové pásmo"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"



More information about the tor-commits mailing list