[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 30 05:48:20 UTC 2017
commit 536e361e3870b3ac402d2088632dde844851bfcb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 30 05:48:18 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
cs/cs.po | 14 ++++++++------
1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index f401aa2..122bc5f 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
msgstr ""
+"Pokud potřebujete provádět úkoly správy, nastavte administrátorské heslo. V "
+"opačném případě je heslo pro správu zakázáno pro lepší zabezpečení."
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
@@ -87,13 +89,13 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odemknout šifrované úložiště s tímto přístupovým heslem."
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
-msgstr ""
+msgstr "Po připojení k síti nakonfigurujete přemostění Tor a lokální proxy."
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
@@ -120,19 +122,19 @@ msgstr "Uložit nastavení pro jazyk a region"
#: ../data/greeter.ui.h:25
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Jazyk"
#: ../data/greeter.ui.h:26
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Rozložení kláves"
#: ../data/greeter.ui.h:27
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formáty"
#: ../data/greeter.ui.h:28
msgid "_Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "_Časové pásmo"
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
More information about the tor-commits
mailing list