[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 28 16:46:25 UTC 2017


commit 52fd018d8d50591ca9bba8483313943775cfe8c6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 28 16:45:43 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 it/it.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index ba34edd..c07b351 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -9,15 +9,17 @@
 # Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
 # spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
 # il_doc, 2014
+# il_doc, 2014
 # Random_R, 2014-2015
 # spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
+# spawned76 <fswitch20 at hotmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-10 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-28 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc at virgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password di amministrazione"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -38,19 +40,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire una password di amministrazione"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Confermare la password di amministrazione"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Benvenuto in Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -112,11 +114,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Area geografica e lingua"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni predefinite"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_Lingua"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "_Keyboard Layout"
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra passphrase"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocca"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare Impostazioni aggiuntive"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione di rete"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Off (predefinito)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "_MAC Address Spoofing"
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "On (predefinito)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:49
 msgid "_Network Connection"
@@ -238,11 +240,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge & proxy"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
@@ -250,27 +252,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Sbloccaggio in corso…"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni aggiuntive"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Arresto"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"



More information about the tor-commits mailing list