[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jun 27 06:19:33 UTC 2017


commit 37fce0a61658263fbf3cfc8dcd759ee2d91df5bf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jun 27 06:18:44 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 cs/cs.po | 29 ++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index e02c237..9488aa8 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Adam Slovacek <adamslovacek at gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo pro správu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte heslo pro správu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrďte Vaše heslo pro správu"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
@@ -56,15 +56,18 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
+"Tato volba způsobuje, že Tails vypadají jako Microsoft Windows 10. To může "
+"být užitečné, aby nedocházelo k přilákání pozornosti a podezření na "
+"veřejných místech."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Maskování Microsoft Windows 10"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Falšování MAC adresy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:14
 msgid ""
@@ -94,7 +97,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Vítejte v Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -105,15 +108,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "undefined"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí nastavení"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit nastavení pro jazyk a region"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
@@ -243,7 +246,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Odemknutí..."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"



More information about the tor-commits mailing list