[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jun 11 10:18:42 UTC 2017


commit 4b5c01b665f8d3d55f2f0d7e62328e9f4e2fff22
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jun 11 10:18:40 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 de/de.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index f5d4817..cb21a0c 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: max weber <hfr at posteo.de>, 2017\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Alle MAC-Adressen manipulieren (Vorgabe)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC-Adressen nicht manipulieren"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Verschlüsselter Speicher kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt werden."
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
 "Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die beständige Datenpartition zu "
 "entsperren"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
@@ -210,10 +210,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Direkt mit dem Tor-Netzwerk verbinden (Vorgabe)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr ""
-"Eine Tor-Brücke, Firewall der Vermittlungsservereinstellungen (Proxy) "
-"konfigurieren."
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Tor-Brücke oder lokalen Vermittlungsserver konfigurieren"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Ein (Vorgabe)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Netzwerkverbindung"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkt (Vorgabe)"
 
@@ -256,48 +254,48 @@ msgstr "Direkt (Vorgabe)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Windows-Tarnung"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Brücke & Vermittlungsserver"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Beständige Datenpartition konnte nicht wieder gesperrt werden."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Wird entsperrt …"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "Tails _starten"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -311,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "live-persist ist mit Code {returncode} fehlgeschlagen:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -333,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"



More information about the tor-commits mailing list