[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 9 18:54:09 UTC 2017


commit f7f70e15f5f96a674edcd0df7e36f456f88f5762
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 9 18:54:06 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 da/da.po                      | 44 ++++++++++----------
 es/es.po                      | 45 ++++++++++----------
 fr/fr.po                      | 45 ++++++++++----------
 fr_CA/fr_CA.po                | 44 ++++++++++----------
 hr_HR/hr_HR.po                | 96 +++++++++++++++++++++++++------------------
 pt_BR/pt_BR.po                | 44 ++++++++++----------
 sv/sv.po                      | 44 ++++++++++----------
 templates/tails-greeter-2.pot | 44 ++++++++++----------
 zh_CN/zh_CN.po                | 46 ++++++++++-----------
 9 files changed, 234 insertions(+), 218 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 9d6c250..7c4f081 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Caspar Christensen <klovnedukke at gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Spoof alle MAC-adresser (standard)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Spoof ikke MAC-adresser"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan ikke låse krypteret lager op med denne adgangsfrase."
 
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Konfigurer vedvarende lager"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Indtast din adgangsfrase for at låse det vedvarende lager op"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Lås op"
 
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Opret forbindelse direkte til Tor-netværket (standard)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Konfigurer en Tor-bro-, firewall- eller proxyindstillinger"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Konfigurer en Tor-bro eller lokal proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Til (standard)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Netværksforbindelse"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkte (standard)"
 
@@ -247,48 +247,48 @@ msgstr "Direkte (standard)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Vindueskamuflage"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bro og proxy"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Kunne ikke genlås vedvarende lagring."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Låser op…"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Yderligere indstillinger"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Luk ned"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Start Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 "live-persist fejlede med returkode {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 8f57b9b..accb5e6 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Emma Peel <emmapeel at aktivix.org>, 2016\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Falsificar todas las direcciones MAC (predeterminado)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "No falsificar las direcciones MAC "
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta contraseña."
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 "Introduzca su contraseña para desbloquear el almacenamiento permanente"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear "
 
@@ -209,9 +209,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Conectar directamente a la red Tor (predeterminado) "
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr ""
-"Configurar los ajustes de un puente de Tor, un cortafuegos o un proxy "
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configurar un puente de Tor o un proxy local"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Activada (predeterminado) "
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Conexiones de _red"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directa (predeterminado) "
 
@@ -253,48 +252,48 @@ msgstr "Directa (predeterminado) "
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "Camuflar como _Windows"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Puente y proxy "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento permanente."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Desbloqueando... "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configuraciones adicionales "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Cerrar "
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Iniciar Tails "
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "predeterminado:LTR"
@@ -308,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "live-persist falló con un código de retorno {returncode}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -319,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index d45c495..d094059 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: xinxinxin <xin at riseup.net>, 2016\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Déguiser toutes les adresses MAC (par défaut)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne pas déguiser les adresses MAC"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré."
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 "Saisir votre phrase de passe pour déverrouiller le stockage persistant"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -210,9 +210,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Se connecter directement au réseau Tor (par défaut)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr ""
-"Configurer un pont (Bridge) Tor, un pare-feu ou les paramètres du mandataire"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configurer un pont (Bridge) Tor ou un mandataire local"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "Activé (par défaut)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Connexion _réseau"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directe (par défaut)"
 
@@ -254,48 +253,48 @@ msgstr "Directe (par défaut)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "Camouflage _Windows"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Pont (Bridge) et mandataire"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors ligne"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Échec de reverrouillage du stockage persistant."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Déverrouillage..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Paramètres supplémentaires"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Extinction"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Démarrer Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "Échec de live-persist avec le code de retour {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index c93d79f..adb80d1 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>, 2016\n"
 "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr_CA/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Déguiser toutes les adresses MAC (par défaut)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne pas déguiser les adresses MAC"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré."
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 "Saisir votre phrase de passe pour déverrouiller le stockage persistant"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -209,8 +209,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Se connecter directement au réseau Tor (par défaut)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Configurer un pont Tor, un pare-feu ou les paramètres du mandataire"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configurer un pont (Bridge) Tor ou un mandataire local"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Activé (par défaut)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Connexion _réseau"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directe (par défaut)"
 
@@ -252,48 +252,48 @@ msgstr "Directe (par défaut)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "Camouflage _Windows"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bon et mandataire"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors ligne"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Échec de reverrouillage du stockage persistant."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Déverrouillage..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Paramètres supplémentaires"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Extinction"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Démarrer Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 "Échec de live-persist avec le code de retour {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index c341971..fbbac95 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ana B <abuljan031 at gmail.com>, 2016\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr_HR/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Maskiraj sve MAC adrese (zadano)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne maskiraj MAC adrese"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ne mogu otključati enkriptiranu pohranu s ovom lozinkom."
 
@@ -128,24 +128,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
 msgstr "Spremite postavke jezika i regije"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jezik"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Postavke tipkovnice"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Raspored tipkovnice"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "Formati"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Formati"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Vremenska zona"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Enkriptirana trajna pohrana"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Postavi trajnu pohranu"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Unesite lozinku za otključavanje trajne pohrane"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Otključaj"
 
@@ -174,9 +174,9 @@ msgstr ""
 "Vaša trajna pohrana je otključana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet "
 "zaključali."
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Dodatne postavke"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Dodatne postavke"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Spoji se izravno na Tor mrežu (zadano)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Konfiguriraj postavke Tor mosta, vatrozida ili proxya"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Konfigurirajte Tor most ili lokalni proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -221,58 +221,76 @@ msgstr ""
 "postavke, stisnite \"+\" gumb."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Administratorska lozinka"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Isključeno (zadano)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_Maskiranje MAC adrese"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "On (default)"
 msgstr "Uključeno (zadano)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "Mrežna veza"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_Mrežna veza"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direktno (zadano)"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Windows kamuflaža"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Most i proxy"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Nije uspjelo zaključavanje trajne pohrane."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Otključavam..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Dodatne postavke"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Povratak"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Gašenje"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "Pokreni Tails"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Pokreni Tails"
 
-#: ../tailsgreeter/language.py:119
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
+#: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "zadano:LTR"
 
@@ -285,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "live-persist nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -296,7 +314,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -307,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f05dad5..38bf1af 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: CRISTIANO MARQUES DOS SANTOS <cristianomarquesadm01 at yahoo.com.br>, 2016\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Marcarar a identidade de todos os endereços MAC (padrão)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Não mascarar a identidade de endereços MAC"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de armazenamento criptografado com esta"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
 "Inserir a sua frase-senha para abrir o dispositivo de armazenamento "
 "persistente"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -210,8 +210,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Conectar-se diretamente à rede Tor (padrão)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Configurar uma ponte Tor, Firewall, ou configurações de proxy"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configurar uma ponte Tor ou um proxy local"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Ativar (padrão)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Conexão de Rede"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direta (padrão)"
 
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr "Direta (padrão)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Camuflagem Windows"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ponte & Proxy"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "sem linha"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Falha ao fechar de novo o dispositivo de armazenamento Persistent ."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Abrindo..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Configurações Adicionais"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Desligar"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Iniciar Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "live-persist não pôde retornar o código {returncode]:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index f6398e4..655765f 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Bo Serrander <bserrander at gmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fejka alla MAC-adresser (standard)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Fejka alla MAC-adresser"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan inte att låsa upp krypterad lagring med detta lösenord."
 
@@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Mata in din lösenordfras för att låsa upp den bestående lagringren"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Låsa upp"
 
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Anslut direkt till Tor-nätverket (förvald)."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Konfigurera en Tor brygga, brandvägg- eller proxyinställningar"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Konfigurera en Tor-bro eller lokal proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "På (standard)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Nätverksanslutning"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkt (standard)"
 
@@ -245,48 +245,48 @@ msgstr "Direkt (standard)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Windows kamouflering"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bro & Proxy"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Misslyckades att låsa igen beständig lagring."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Låser upp..."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Ytterligare inställningar"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Starta Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "live-persist misslyckades med att återge kod {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/templates/tails-greeter-2.pot b/templates/tails-greeter-2.pot
index df191c1..4affe3c 100644
--- a/templates/tails-greeter-2.pot
+++ b/templates/tails-greeter-2.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Spoof all MAC addresses (default)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Don't spoof MAC addresses"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Configure Persistent Storage"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "Unlock"
 
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "Connect directly to the Tor network (default)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "On (default)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direct (default)"
 
@@ -245,48 +245,48 @@ msgstr "Direct (default)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Windows Camouflage"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & Proxy"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "Failed to relock persistent storage."
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "Unlocking…"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "Additional Settings"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Shutdown"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "_Start Tails"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 0991959..e23d129 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: g ghost <ghost at ghostblog.info>, 2017\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "欺骗所有 MAC 地址(默认)"
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "不欺骗任何 MAC 地址"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "无法用此密码解锁加密的存储。"
 
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "配置持久存储"
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "请输入您的密码以解锁持久存储"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "解锁"
 
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "直接连接 Tor 网络(默认)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "配置 Tor 网桥、防火墙或代理设置"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "配置 Tor 网桥或本地代理"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Disable all networking"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "开启(默认)"
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "网络连接(_N)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "直接(默认)"
 
@@ -231,48 +231,48 @@ msgstr "直接(默认)"
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "伪装 Windows(_W)"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "网桥和代理"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
 msgstr "重新锁定持久存储失败。"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
 msgid "Unlocking…"
 msgstr "正在解锁…"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "额外设置"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
 msgstr "上一步"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"
 msgstr "启动 Tails(_S)"
 
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
 #: ../tailsgreeter/language.py:133
 msgid "default:LTR"
 msgstr "默认:LTR"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "启动持久存储失败,返回代码 {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "umount failed with return code {returncode}:\n"



More information about the tor-commits mailing list