[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 4 09:46:46 UTC 2017


commit bc6393afee271e2be189dd770a900f8ccfb6ba85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 4 09:46:44 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 vi/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vi/torbutton.dtd b/vi/torbutton.dtd
index 8534ec9..02fe8be 100644
--- a/vi/torbutton.dtd
+++ b/vi/torbutton.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Bảo đảm hộp này được đánh dấu để ngăn những tính năng khác nhau của trình duyệt không bị làm dụng để theo dõi bạn khi bạn duyệt web. Những tính năng được sửa đổi bao gồm những blob URL, những đường dẫn được kết nối trước, nơi lưu trữ nội bộ, URL nguồn trung gian, những yêu cầu OCSP, SharedWorkers, và vé của phiên TLS.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Change details that distinguish you from other Tor Browser users">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Luôn đánh dấu hộp này để ẩn các dấu hiệu có thể là đặc trưng duy nhất về bạn, bao gồm khả năng làm việc của máy tính của bạn, cách sắp xếp của bàn phím, nơi ở, vị trí của các trình thêm vào (plugins) được cài đặt, danh sách của các trình thêm vào được cài đặt, trạng thái mạng của bạn, định hướng màn hình, kích thước màn hình, các mức độ phóng to-thu nhỏ đối với các trang cụ thể, các dạng tệp tin được hỗ trợ, các màu hệ thống, và các năng lực WebGL.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Mức độ Bảo mật">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Những Người điều chỉnh an ninh để cho bạn vô hiệu một vài tính năng của trình duyệt mà có thể làm trình duyệt của bạn dễ bị tổn thương đổi với những cố gắng tấn công.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Thấp (mặc định)">



More information about the tor-commits mailing list