[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 1 17:16:47 UTC 2017


commit b25c54678cd19d1a7e3a521db2296175d4e6ecd1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 1 17:16:45 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 lv/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lv/torbutton.dtd b/lv/torbutton.dtd
index 9cbfb55..2565fe9 100644
--- a/lv/torbutton.dtd
+++ b/lv/torbutton.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai neatļautu dažādu pārlūka iezīmju ļaunprātīgu izmantošanu Jūsu izsekošanai tīmekļa pārlūkošanas laikā. Modificētas iezīmes ietver BLOB vietrāžus, pārraides kanālus, pārlūka kešatmiņu, sīkdatnes, izlases ikonas, HTTP Auth galvenes, saišu pirmssavienojumus, localStorage, mediaSource vietrāžus, OCSP pieprasījumus, SharedWorkers un TLS sesiju biļetes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Mainīt informāciju, kura dara Jūs atšķirīgus no citiem Pārlūka Tor lietotājiem">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Atstājiet lodziņā atzīmi, lai neizpaustu mājaslapās to informāciju, kas varētu būt Jums unikāla, tostarp informāciju par datora veiktspēju, tastatūras izkārtojumu, lokalizāciju, instalēto spraudņu atrašanās vietu un sarakstu, Jūsu tīkla statusu, ekrāna orientāciju, ekrāna izmēru, vietai konkrētos tālummaiņas parametrus, atbalstītos datņu veidus, sistēmas krāsas un WebGL iepējas.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Drošības līmenis">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Security Slider jeb Drošības slīdnis ļauj Jums atspējot tās pārlūka iezīmes, kas padara Jūsu pārlūku ievainojamāku datorpirātisma mēģinājumiem.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Zems (noklusējuma vērtība)">



More information about the tor-commits mailing list