[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 29 13:46:26 UTC 2017


commit c0a1b50d27fa030d3f560331f2fe1aeaa6338259
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 29 13:46:23 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 nl/aboutTor.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/aboutTor.dtd b/nl/aboutTor.dtd
index 0fa656c..ffe136d 100644
--- a/nl/aboutTor.dtd
+++ b/nl/aboutTor.dtd
@@ -19,10 +19,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor werkt niet in deze browser.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Zoeken">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Bijkomende informatie:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land & IP-adres:">
@@ -32,6 +29,9 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NIET alles wat je nodig hebt om anoniem te kunnen browsen. Mogelijk is het nodig dat je bepaalde browsegewoontes verandert om te verzekeren dat je identiteit veilig blijft.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips om anoniem te blijven »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Gebruikershandleiding">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jij kan helpen!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Er zijn veel verschillende manieren hoe jij kan helpen het Tor-netwerk sneller en sterker te maken:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Draai een Tor-relaynode »">



More information about the tor-commits mailing list