[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 26 21:18:27 UTC 2017


commit 3bebc88dff5e1f340816b75290bfa0ff634753ed
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 26 21:18:24 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 id/id.po | 15 +++++++++++++--
 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index ca8f348..220c37b 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -6,12 +6,13 @@
 # runasand <inactive+runasand at transifex.com>, 2016
 # Lucas Susanto <susantolucas at yahoo.com>, 2016
 # Arif Budiman <arifbudiman at gmail.com>, 2016
+# hpiece 8 <hpiece8 at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Arif Budiman <arifbudiman at gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: hpiece 8 <hpiece8 at gmail.com>, 2017\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,16 +28,20 @@ msgstr "Kredit-Translator"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
+"Pelajari apa yang Tor Browser dapat lakukan untuk melindungi privasi dan "
+"kerahasiaan anda"
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Tor Browser"
 
 #: about-tor-browser.page:12
 msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
+"Tor Browser menggunakan jaringan Tor untuk melindungi privasi dan "
+"kerahasiaan anda. Jaringan Tor memiliki dua pengaturan utama:"
 
 #: about-tor-browser.page:18
 msgid ""
@@ -44,6 +49,9 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
+"Penyedia layanan internet dan siapapun yang memantau koneksi anda tidak bisa"
+" melacak aktivitas internet anda termasuk nama dan alamat situs yang anda "
+"kunjungi."
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -58,6 +66,9 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
+"Tambahan, Tor Browser telah di desain untuk mencegah situs melakukan "
+"\"fingerprinting\" atau mengidentifikasi anda berdasarkan pengaturan "
+"browser."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list