[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 24 17:16:24 UTC 2017


commit b6d5d64e2eb2a6c3aa4c256fdae75b7b2826bc7a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 24 17:16:20 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 fr/aboutTor.dtd    | 7 +++----
 fr_CA/aboutTor.dtd | 6 +++---
 2 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index 370e872..35c7afa 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -29,10 +29,9 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr
-">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
index 690fc5c..4e64b30 100644
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ b/fr_CA/aboutTor.dtd
@@ -29,9 +29,9 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr/">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">



More information about the tor-commits mailing list