[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 18 11:16:31 UTC 2017


commit 7202c6a4b315e67b6d7b461847ac682a60a4f3ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 18 11:16:29 2017 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 da.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/da.po b/da.po
index 6b55eb8..83e787a 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-12 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:03+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Start Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+msgstr "Annuller"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netværksaktivitet fra den Usikre Browser er <b>ikke anonym</b>.\\nAnvend kun den Usikre Browser hvis nødvendigt, for eksempel hvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
+msgstr "Netværksaktivitet fra den Usikre Browser er <b>ikke anonym</b>.\\nAnvend kun den Usikre Browser hvis nødvendigt, for eksempel\\nhvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list