[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 17 18:18:26 UTC 2017


commit 0029b34be55b7c65b72f51949c4ca44fffbb5b0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 17 18:18:24 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 da/da.po | 12 +++++++-----
 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 431ca9e..71c2ff4 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Tidszone"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteret vedvarende lager"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "Show Passphrase"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Vis adgangsfrase"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer vedvarende lager"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast din adgangsfrase for at låse det vedvarende lager op"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
 #: ../tailsgreeter/gui.py:962
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Lås op"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lås vedvarende lager igen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514
 msgid "Additional Settings"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Opret forbindelse direkte til Tor-netværket (standard)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
@@ -263,6 +263,8 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"live-persist fejlede med returkode {returncode}:\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:138 ../tailsgreeter/persistence.py:163
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:186



More information about the tor-commits mailing list