[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 17 17:48:18 UTC 2017


commit 92246ad95eb732c0c0cecd799e3419695dd77103
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 17 17:48:16 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 da/da.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 9209917..431ca9e 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "Administrationsadgangskode"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -31,24 +31,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en administrationsadgangskode"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft din administrationsadgangskode"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivér"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Windows Camouflage"
+msgstr "Windows-camouflage"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 10-camouflage"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "Velkommen til Tails!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:19
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:20
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "Sprog og region"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:21
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardindstillinger"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gem sprog- og regionsindstillinger"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Language"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Sprog"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturlayout"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formater"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszone"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "Encrypted Persistent Storage"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Vis adgangsfrase"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
 #: ../tailsgreeter/gui.py:962
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås op"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netværkskonfiguration"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid ""
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:717
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Fra (standard)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:715
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Til (standard)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid "Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksforbindelse"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:914
 msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte (standard)"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:456
 msgid "Shutdown"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Luk ned"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:462
 msgid "Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Start Tails"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:523
 msgid "Cancel"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Tilbage"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:652
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "Låser op…"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:680
 msgid ""
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:720
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:722
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:801
 msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke genlås vedvarende lagring."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:920
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Bro og proxy"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:926
 msgid "Offline"



More information about the tor-commits mailing list