[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 17 15:46:10 UTC 2017


commit 313e59f77875ac8f035ba91cc78d8345a9b049a3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 17 15:46:08 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 da/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index aa32a1f..1d4786f 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til Tor netværket er det muligt at din internet udbyder (ISP) eller anden myndighed blokerer Tor.   Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste og som derfor er sværere at blokkere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til Tor netværket er det muligt at din internetudbyder (ISP) eller anden myndighed blokerer Tor.   Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste og som derfor er sværere at blokkere.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "På nettet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Brug en browser og besøg https://bridges.torproject.org">



More information about the tor-commits mailing list