[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 17 15:15:48 UTC 2017


commit 3b6ea532a6f71f7a3d129db04791f02cb87973ae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 17 15:15:46 2017 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 da/da.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 21d440e..6409bf5 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:59+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr "<b>Vær opmærksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritiske at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> Tails dokumentationen om vedholdenhed </a> for at lære mere."
+msgstr "<b>Vær opmærksom!</b> Brug af vedholdenhed har konsekvenser der er kritiske at forstå for brugeren. Tails kan ikke hjælpe dig, hvis det bruges forkert. Se <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails dokumentationen om vedholdenhed</a> for at lære mere."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"



More information about the tor-commits mailing list