[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 8 04:47:42 UTC 2017


commit 1d44c6fc17e63d5679f57073d05fb15f82476273
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 8 04:47:39 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 es_MX/auth.dtd | 21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/es_MX/auth.dtd b/es_MX/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..83bd710
--- /dev/null
+++ b/es_MX/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "Verificar identidad de contacto">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "Verificar">
+<!ENTITY authDialog.cancel "Cancelar">
+<!ENTITY authDialog.help "Ayuda">
+<!ENTITY authDialog.yes "Si">
+<!ENTITY authDialog.no "No">
+<!ENTITY authDialog.verified "He verificado que esta es en verdad la huella digital correcta.">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Tu huella digital ">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Su huella digital pretendida">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Verificación manual de huella digital">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Pregunta y respuesta">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Secreto compartido">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Para verificar una huella digital, contacta a tu amigo por medio de otro canal autenticado como el teléfono o un correo firmado con GPG. Cada uno de ustedes debería de decirle su huella digital al otro. Si todo coincide, deberías indicarlo en el dialogo abajo que has verificado la huella digital. ">
+<!ENTITY authDialog.choose "Elige">
+<!ENTITY authDialog.how "Como quisieras verificar la identidad de tu contacto?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Para verificar su identidad, escoge una pregunta con una respuesta que solo sea conocida por ti y tu contacto. Introduce esta pregunta y respuesta, espera a que tu contacto introduzca la respuesta tambien. Si las respuestas no coinciden, entonces podrias estar hablando con un impostor. ">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Para verificar su identidad, escoje un secreto solo conocido por ti y tu contacto. Introduce el secreto y espera a que tu contacto haga lo mismo. Si los secretos no coinciden, podrías estar hablando con un impostor. ">
+<!ENTITY authDialog.question "Introduzca su pregunta aqui:">
+<!ENTITY authDialog.answer "Introduce la respuesta secreta aquí (sensible a las mayúsculas y minúsculas):">
+<!ENTITY authDialog.secret "Introduce el secreto aqui:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "Esperando a contacto ...">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list