[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 3 18:18:40 UTC 2017


commit 1eb675f2d0818a1012d273fc65a4dd5c94602d21
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 3 18:18:38 2017 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 es_MX/es_MX.po | 11 +++++++++++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/es_MX/es_MX.po b/es_MX/es_MX.po
index ae60b57..2df1a61 100644
--- a/es_MX/es_MX.po
+++ b/es_MX/es_MX.po
@@ -56,12 +56,19 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"Los operadores de los sitios web y servicios que usas, y cualquiera que los "
+"vea, vera una conexión que viene de la red Tor en vez de tu dirección de "
+"Internet real (IP), y no sabra quien eres tu a menos que tu explicitamente "
+"te identifiques. "
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
+"Ademas, el Explorador Tor esta diseñado para prevenir sitios web de "
+"registrar tu huella digital o identificarte por tu configuración de "
+"explorador. "
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -69,6 +76,10 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref"
 "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)."
 msgstr ""
+"Por defecto, el explorador Tor no mantiene el historial del explorador. Las "
+"cookies solo son validas para una sola cesión (hasta que salgas del "
+"explorador Tor o un <link xref=\"managing-identities#new-identity\">Nueva "
+"Identidad</link> sea solicitada). "
 
 #: about-tor-browser.page:50
 msgid "How Tor works"



More information about the tor-commits mailing list