[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 22 23:50:31 UTC 2017


commit 30c871a21b045e6f622c9b2a0a42a0592a1d1cf4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 22 23:50:28 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 de/de.po       |  4 ++--
 el/el.po       |  2 +-
 fa/fa.po       | 66 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 fr/fr.po       |  2 +-
 is/is.po       |  7 ++++++-
 nb/nb.po       |  6 +++++-
 pl/pl.po       |  2 +-
 pt/pt.po       |  2 +-
 pt_BR/pt_BR.po |  7 ++++++-
 9 files changed, 56 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index bdeb1e9..1415a07 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2016\n"
+"Last-Translator: max weber <hfr at posteo.de>, 2017\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Tails starten"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index c315f45..7081a61 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Γλώσσα και περιοχή"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index e134aad..7f43958 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور مدیر"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور مدیر را وارد کنید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:4
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "تایید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr ""
+msgstr "کلمه عبور مدیر خود را تایید کنید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال کردن"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "مایکروسافت ویندوز 10 استتار"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "حقه بازی مک آدرس"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:14
 msgid ""
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:15
 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "جعل همه آدرس های MAC (پیش فرض)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:16
 msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "جعل نکردن MAC آدرس ها"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "به تیلز خوش آمدید!"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "زبان و منطقه"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات پیش فرض"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره تنظیمات زبان و منطقه"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "Language"
@@ -121,27 +121,27 @@ msgstr "زبان"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:26
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "طرح بندی صفحه کلید"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "فرمت ها"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "منطقه زمانی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره دائمی رمزگذاری شده"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش کلمه عبور"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی ذخیره دائمی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
 #: ../tailsgreeter/gui.py:510
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن قفل"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "قفل مجدد ذخیره دائمی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
 msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات اضافی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره تنظیمات اضافی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "اضافه کردن یک تنظیمات اضافی"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی شبکه"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -203,23 +203,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "خاموش (پیش فرض)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "روشن (پیش فرض)"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:47
 msgid "Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال شبکه"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
 msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "مستقیم (پیش فرض)"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:373
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "پل و پروکسی"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:379
 msgid "Offline"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "باز کردن قفل ..."
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:562
 msgid "Cancel"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "خاموش کردن"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:664
 msgid "Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "شروع تیلز"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "پیش فرض:LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 4b31f1e..b31a97e 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Directe (par défaut)"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:373
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr "Bon et mandataire"
+msgstr "Pont et mandataire"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:379
 msgid "Offline"
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index 5b1a0a2..84d6033 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -172,6 +172,8 @@ msgstr "Læsa aftur varanlegri gagnageymslu"
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
+"Varanlega gagnageymslan þín er ólæst. Endurræstu Tails til að læsa henni "
+"aftur."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
 msgid "Additional Settings"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Ræsa Tails"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
@@ -302,6 +304,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"live-persist mistókst með svarkóða {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:168
 #, python-brace-format
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index 23db08b..a758a15 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -172,6 +172,7 @@ msgstr "Lås vedvarende lagring igjen"
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
+"Ditt vedvarende område er låst opp. En omstart av Tails vil låse det igjen."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
 msgid "Additional Settings"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Start Tails"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "forvalg:VTH"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
@@ -303,6 +304,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"live-persist mislyktes med returkode {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:168
 #, python-brace-format
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index e847f54..41320d9 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
index 882009b..01b5357 100644
--- a/pt/pt.po
+++ b/pt/pt.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "camuflagem do Microsoft Windows 10"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:13
 msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Mascarar o endereço MAC"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:14
 msgid ""
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 1c52ef7..a08066a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -176,6 +176,8 @@ msgstr "Fechar o Dispositivo de Armazenamento Persistente de novo"
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
+"O seu volume de armazenamento persitente está aberto. Reiniciar Tails para "
+"trancá-lo novamente."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
 msgid "Additional Settings"
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Iniciar Tails"
 
 #: ../tailsgreeter/language.py:119
 msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:89
 #, python-brace-format
@@ -306,6 +308,9 @@ msgid ""
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
 msgstr ""
+"live-persist não pôde retornar o código {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:168
 #, python-brace-format



More information about the tor-commits mailing list