[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 9 18:18:13 UTC 2017


commit f8c1d31f53ca70297f3040e4e0283be0da4b5941
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 9 18:18:10 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-uiproperties
---
 es/ui.properties | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/es/ui.properties b/es/ui.properties
index b444672..e892b13 100644
--- a/es/ui.properties
+++ b/es/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
 start.label=Iniciar conversación privada
 end.label=Finalizar conversación privada
 refresh.label=Refrescar conversación privada
-auth.label=Verificar la identidad de su contacto
+auth.label=Verificar la identidad de tu contacto
 auth.cancel=Cancelar
 auth.cancelAccessKey=C
-auth.error=Se ha producido un error, mientras se verificaba la identidad de su contacto.
-auth.success=La verificación de la identidad de su contacto se ha completado con éxito.
-auth.successThem=Su contacto ha verificado su identidad con éxito. Puede que usted también quiera verificar la de su contacto formulándole su propia pregunta.
-auth.fail=No se pudo verificar la identidad de su contacto.
+auth.error=Se ha producido un error, mientras se verificaba la identidad de tu contacto.
+auth.success=La verificación de la identidad de tu contacto se ha completado con éxito.
+auth.successThem=Tu contacto ha verificado su identidad con éxito. Puede que tu también quieras verificar la de su contacto formulándole su propia pregunta.
+auth.fail=No se pudo verificar la identidad de tu contacto.
 auth.waiting=Esperando al contacto...
-reauth.label=Volver a verificar la identidad de su contacto
+reauth.label=Volver a verificar la identidad de tu contacto
 prefs.label=Preferencias de OTR
 alert.start=Intentando iniciar una conversación privada con %S.
 alert.refresh=Intentando refrescar la conversación privada con %S.
 alert.gone_insecure=La conversacion privada con %S ha finalizado.
-finger.seen=%S esta contactando con usted desde una computadora no reconocida. Debería verificar la identidad de este contacto.
-finger.unseen=La identidad de %S no ha sido verificada. Debería verificar la identidad de este contacto.
+finger.seen=%S esta contactando contigo desde una computadora no reconocida. Deberías verificar la identidad de este contacto.
+finger.unseen=La identidad de %S no ha sido verificada. Deberías verificar la identidad de este contacto.
 finger.verify=Verificar
 verify.accessKey=V
 state.not_private=La conversación actual no es privada.
 state.unverified=La conversación actual es privada pero la identidad de %S no ha sido verificada.
 state.private=La conversación actual es privada y la identidad de %S ha sido verificada.
-state.finished=%S ha finalizado su conversación privada con usted; debería hacer lo mismo.
-afterauth.private=Ha verificado la identidad de %S.
+state.finished=%S ha finalizado su conversación privada contigo; deberías hacer lo mismo.
+afterauth.private=Has verificado la identidad de %S.
 afterauth.unverified=La identidad de %S no ha sido verificada.
 buddycontextmenu.label=Añadir huella de validación del contacto



More information about the tor-commits mailing list