[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 9 07:15:34 UTC 2017


commit 8118f23bd0d18ecdd3ee41673ac66b220b26bfdb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 9 07:15:32 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 es/es.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index da7357c..c93a74b 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # Adrián Sandí <asandi.sagot at gmail.com>, 2013
 # dark_yoshi <angelargi at yahoo.es>, 2014
 # BL <tresemes3 at gmail.com>, 2014
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "No se admite el sistema de archivos: %s"
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nPor favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el sistema de ficheros FAT."
+msgstr "Sistema de ficheros no soportado: %s\nPor favor, haz una copia de respaldo y formatea tu memoria USB con el sistema de ficheros FAT."
 
 #: ../liveusb/creator.py:892
 #, python-format
@@ -573,14 +573,14 @@ msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
 #: ../liveusb/gui.py:725
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes borrará la suya existente."
+msgstr "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes borrará la partiición que tienes ahora."
 
 #: ../liveusb/gui.py:377
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
+msgstr "Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como Administrador. Para hacer esto, haz clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y abre las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad marca la casilla \"Ejecutar este programa como un administrador\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:162
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list