[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 29 08:16:01 UTC 2017


commit 9ab4fc7988a6c56eb4b362863dcd6ed44e683ca8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 29 08:15:59 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ru/ru.po | 805 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 353 insertions(+), 452 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index fa8f88dd3..addedff9a 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -5,29 +5,33 @@
 # Translators:
 # Анатолий Гуськов <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009
 # Andrey, 2016
+# Andrey, 2017
 # Антон Толмачев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>, 2015
+# Boris Shminke, 2017
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Denis <stereodenis at gmail.com>, 2014
 # Eugene, 2013
 # Елисеев Дмитрий <inactive+ddark008 at transifex.com>, 2012
 # Иван Лапенков, 2015
 # jujjer <jujjer at gmail.com>, 2013
-# Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>, 2016
+# Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>, 2016-2017
 # Oul Gocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2013-2014
-# Sergey Briskin <sergey.briskin at gmail.com>, 2014
+# Roberto Brigante, 2017
+# Sergey Briskin, 2014
 # tavarysh <tavarysh at riseup.net>, 2013
 # Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh at extenza-studio.ru>, 2015
 # vlasok <vlasok1987 at yandex.ru>, 2012
+# Yanis Voloshin <y at 7i4.ru>, 2017
 # Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2009
-# Андрей Костриков <yavinav at gmail.com>, 2016
+# Uho Lot <yavinav at gmail.com>, 2016
 # pistenrammler <inactive+pistenrammler at transifex.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Boris Shminke\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,591 +39,488 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Клонирование и установка\""
+#: ../tails_installer/creator.py:101
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Вы должны запустить приложение с root правами"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Установка с ISO\""
+#: ../tails_installer/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Извлеките образ на необходимом устройстве..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../tails_installer/creator.py:154
 #, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "Установщик %(distribution)s"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Записано на скорости %(speed)d МБ/сек"
 
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "Выбрано %(filename)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:184
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:424
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr "Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.\nПодробный журнал ошибок сохранен в  '%(filename)s'."
 
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:334
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Проверка SHA1 LiveCD образа..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s уже является загрузочным"
+#: ../tails_installer/creator.py:338
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Проверка SHA256 LiveCD образа..."
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Нужна помощь? Прочитайте <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">документацию</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Установите Tails на другой USB флэш накопитель путём копирования текущей ОС Tails.</li>\n\n<li>Все данные на USB накопителе будут - отформатированы</li>\n\n<li>Текущее зашифрованное хранилище на USB накопителе с ОС Tails не копируется.</li>\n\n</ul>"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа.  Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Обновите версию Tails на другой флешке до используемой в данные момент версии Tails.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой флешки с Tails будет сохранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище используемой сейчас флешки с Tails не копируется.</li>\n\n\n</ul>"
+#: ../tails_installer/creator.py:360
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "Неизвестный ISO, проверка контрольной суммы пропущена"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../tails_installer/creator.py:371
+#, python-format
 msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Обновить другую флешку Tails до верисии ISO образа.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой Флешки Tails сохранено.</li>\n\n<li>Зашифрованное постоянное хранилище ныне используемой Флешки Tails не скопировано.</li>\n\n</ul>"
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Недостаточно места на устройстве.\n%dMB ISO + %dMB постоянное хранилище > %dMB свободного места"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:378
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Создание %sМБ постоянного хранилища"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
+#: ../tails_installer/creator.py:439
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Невозможно копировать %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Просмотр"
+#: ../tails_installer/creator.py:453
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Удаление существующей Live OS"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Путём выделения дополнительного места на флешке для постоянного хранилища вы получите возможность сохранять данные и делать постоянные модификации вашей текущей ОС. Без этого у вас не получится сохранять данные так, чтобы они оставались доступными после перезагрузки."
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Вычисление SHA1 от %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Невозможно удалить файл из предыдущей LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Невозможно найти"
+#: ../tails_installer/creator.py:478
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Невозможно удалить директорию из предыдущей LiveOS: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:560
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Устройство %s не найдено"
 
-#: ../liveusb/creator.py:417
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Создание %sМБ постоянного хранилища"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Невозможно записать на %(device)s, пропускаю."
 
-#: ../liveusb/gui.py:582
+#: ../tails_installer/creator.py:719
+#, python-format
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Устройство пока не примонтировано, поэтому нельзя определить количество свободного места."
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Некоторые разделы целевого устройства %(device)s примонтированы. Они будут отмонтированы перед началом установки."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Загрузка %(distribution)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Неизвестная файловая система. Ваше устройство нуждается в переформатировании."
 
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Загрузка завершена!"
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ошибка загрузки: "
+#: ../tails_installer/creator.py:782
+#, python-format
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Неизвестная ошибка GLib во время монтирования устройства: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:89
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Загрузка %s..."
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Невозможно смонтировать устройство %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Этот диск является петлевым устройством, пропускаем сброс MBR"
+#: ../tails_installer/creator.py:791
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Нет точек монтирования"
 
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Открытие непримонтированного устройства для  '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ошибка зондирования устройства"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства.  Невозможно продолжить."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа.  Вы можете запустить программу с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Извлечение живого образа на целевое устройство..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Форматирование %(device)s в FAT32"
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "Размонтирование файловых систем на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла пройдена"
+#: ../tails_installer/creator.py:816
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Размонтирование '%(udi)s' на '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла не пройдена"
+#: ../tails_installer/creator.py:826
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Точка монтирования %s существует во время монтирования"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Если вы не выберете существующий Live ISO, выбранные релиз будет загружен для вас."
+#: ../tails_installer/creator.py:839
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Разметка устройства %(device)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Установить\nклонированием"
+#: ../tails_installer/creator.py:959
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Неподдерживаемое устройство '%(device)s', пожалуйста, сообщите об ошибке."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Установить Tails"
+#: ../tails_installer/creator.py:962
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Попытка продолжить все равно."
 
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Установка завершена!"
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Проверка файловой системы..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Установка завершена! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу."
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Невозможно изменить метку тома: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Установка загрузчика..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:454
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Невозможно обновить %(pretty_name)s потому что оно не было создано с помощью Tails Installer. Вам нужно использовать %(action)s для обновления на этом устройстве."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Ошибка создания LiveUSB!"
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "Не могу найти %s модуль COM32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Обязательно распакуйте zip-файл liveusb-creator целиком перед запуском этой программы"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Точка монтирования %s существует во время монтирования"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Удаление %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:588
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s"
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s уже является загрузочным"
 
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Нет точек монтирования"
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Невозможно найти раздел"
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Недостаточно места на устройстве.\n%dMB ISO + %dMB постоянное хранилище > %dMB свободного места"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Раздел FAT16: Размер оверлея возможен не более 2ГБ"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Форматирование %(device)s в FAT32"
 
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Раздел отформатирован в FAT32; Размер постоянного хранилища ограничен 4 ГБ"
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Не удается найти syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Разметка устройства %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Постоянное хранилище"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Постоянное хранилище (0 Мб)"
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "Чтение извлечённой записи MBR из %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Пожалуйста, подтвердите выбор устройства"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Обновление списка выпусков..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Список релизов обновлён!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removing %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Удаление существующей Live OS"
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "Не удается прочесть извлечённую запись MBR из %(path)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Сброс главной загрузочной записи %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Выберите Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..."
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Устройство, пропускает сброс главной загрузочной записи MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:742
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Некоторые разделы целевого устройства %(device)s примонтированы. Они будут отмонтированы перед началом установки."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Тип источника не поддерживает проверку контрольных сумм MD5 для ISO, пропускаем"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Вычисление SHA1 от %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1220
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Сихронизирую данные на диске..."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Целевое устройство"
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Ошибка зондирования устройства"
 
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Устройство \"%(pretty_name)s\" слишком мало для установки (нужно как минимум %(size)s GB)."
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Невозможно найти поддерживаемое устройство"
 
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой."
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.⏎\nПодробный журнал ошибок сохранён в  '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Кнопка просмотра существующего ISO файла живой системы, который Вы скачали до этого. Если Вы его не выберите, то релиз будет скачан автоматически."
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Кнопка запуска создания LiveUSB. Это может привести к скачиванию релиза (если не выбран один из имеющихся), распаковке ISO на USB-устройство, созданию постоянного хранилища и установке загрузчика."
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Невозможно получить Win32_LogicalDisk; win32com ничего не вернул"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Это USB-накопитель на который вы собираетесь установить Live-систему. Устройство должно быть отформатировано в FAT."
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Невозможно найти"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Это прогресс-бар, который показывает как долго остается до завершения установки LiveUSB."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Это консоль состояния, куда пишутся все сообщения."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Попытка продолжить всё равно."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "Найден USB-диск"
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Обязательно полностью распакуйте zip-файл с установщиком Tails перед запуском этой программы."
 
-#: ../liveusb/creator.py:985
+#: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Невозможно изменить метку тома: %(message)s"
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s"
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Загрузка %s..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Ошибка: Не удалось установить метку или получить UUID вашего устройства.  Невозможно продолжить."
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../tails_installer/gui.py:258
 #, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Невозможно копировать %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Установка завершена! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя"
+#: ../tails_installer/gui.py:263
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Ошибка установки Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Невозможно найти поддерживаемое устройство"
+#: ../tails_installer/gui.py:363
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на \"Выполнять эту программу от имени администратора\"."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Невозможно найти раздел"
+#: ../tails_installer/gui.py:375
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Установщик Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Невозможно получить Win32_LogicalDisk; win32com ничего не вернул"
+#: ../tails_installer/gui.py:456
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Апгрейд"
 
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Невозможно смонтировать устройство"
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
 
-#: ../liveusb/creator.py:814
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Невозможно смонтировать устройство %(message)s"
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Невозможно удалить директорию из предыдущей LiveOS: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:481
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "Не выбрано ни одного ISO образа"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:482
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "Пожалуйста выберите ISO образ Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:521
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Не обнаружено устройств для установки Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:505
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Невозможно удалить файл из предыдущей LiveOS: %(message)s"
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Пожалуйста, подключите USB-флэшкарту или SD-карту размером не менее %0.1fГигабайт"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/gui.py:557
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Невозможно сбросить MBR. Возможно, у Вас не установлен пакет `syslinux`."
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "USB накопитель \"%(pretty_name)s\" сконфигурирован изготовителем как несъёмный, и Tails не сможет запуститься на нём. Пожалуйста, попробуйте установить на другую модель."
 
-#: ../liveusb/gui.py:798
+#: ../tails_installer/gui.py:567
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень диска (например C:\\)"
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "Устройство \"%(pretty_name)s\" слишком мало для установки (нужно как минимум %(size)s GB)."
 
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Невозможно записать на %(device)s, пропускаю."
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Ошибка при установке Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Неизвестный ISO, проверка контрольной суммы пропущена"
+#: ../tails_installer/gui.py:601
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Обновление списка выпусков..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Неизвестное исключение dbus во время монтирования устройства: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:606
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Релизы обновлены!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Неизвестная файловая система. Ваше устройство нуждается в переформатировании."
+#: ../tails_installer/gui.py:648
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Установка завершена!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Неизвестный выпуск: %s"
+#: ../tails_installer/gui.py:649
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "Установка была завершена."
 
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Размонтирование '%(udi)s' на '%(device)s'"
+#: ../tails_installer/gui.py:698
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Невозможно смонтировать устройство"
 
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Размонтирование файловых систем на '%(device)s'"
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Подтвердите выбранное USB устройство"
 
-#: ../liveusb/creator.py:949
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Неподдерживаемое устройство '%(device)s', пожалуйста, сообщите об ошибке."
+msgid ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sустройства (%(device)s)\n\nВсе данные на этом USB накопителе будут потеряны."
 
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s\nПожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство в файловую систему FAT."
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr "\n\nПостоянное хранилище на этом USB устройстве будет сохранено."
 
-#: ../liveusb/creator.py:892
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Обновление свойств системного раздела %(system_partition)s"
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Обновить\nклонированием"
+#: ../tails_installer/gui.py:781
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Загрузка завершена!"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Обновить\nс ISO-образа"
+#: ../tails_installer/gui.py:785
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Ошибка загрузки: "
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Использовать существующий Live ISO"
+#: ../tails_installer/gui.py:786
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
 
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла"
+#: ../tails_installer/gui.py:794
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой."
 
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Проверка SHA1 LiveCD образа..."
+#: ../tails_installer/gui.py:800
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень диска (например C:\\)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Проверка SHA256 LiveCD образа..."
+#: ../tails_installer/gui.py:806
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "Выбрано %(filename)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Проверка файловой системы..."
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Не удалось найти LiveOS в ISO-файле"
 
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой."
+#: ../tails_installer/source.py:34
+#, python-format
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "Не удалось определить используемый блочный файл устройства: %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:377
+#: ../tails_installer/source.py:49
+#, python-format
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Внимание: Для работы требуются права Администратора. Что бы получить их, нажмите правой клавишей на иконку приложения и откройте Свойства. В вкладке Совместимость, поставьте галочку на \"Выполнять эту программу от имени администратора\"."
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "Возникла проблема при исполнении `%s`.\n%s\n%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:162
+#: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Записано на скорости %(speed)d МБ/сек"
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' не существует"
 
-#: ../liveusb/gui.py:699
+#: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Вы собираетесь установить Tails на устройство %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Все данные будут потеряны. Продолжить?"
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' не является папкой"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Вы собираетесь обновить Tails на устройстве %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s). Постоянное хранилище на этом томе останется без изменений. Продолжить?"
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "Пропущены '%(filename)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:622
+#: ../tails_installer/utils.py:44
+#, python-format
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Вы используете старую версию syslinux-extlinux, которая не поддерживает ext4 файловую систему"
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "Возникла проблема при исполнении `%s`.%s\n%s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
+#: ../tails_installer/utils.py:124
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "Не могу открыть устройство в режиме записи."
 
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Нужно запускать это приложение из-под root"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Инструкции по установке"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Клонировать текущий Tails."
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Используйте загруженный ISO образ Tails"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "Выберите раздачу для загрузки:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "Выберите USB:"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "или"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "Переустановить (стереть все данные)"



More information about the tor-commits mailing list