[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties_completed] Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 6 16:50:35 UTC 2017


commit 6a20c25c05f1618031b8998836358c9db2c6b86b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 6 16:50:33 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
---
 ms_MY/ui.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/ms_MY/ui.properties b/ms_MY/ui.properties
new file mode 100644
index 000000000..5a11c9763
--- /dev/null
+++ b/ms_MY/ui.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+start.label=Mulakan perbualan persendirian
+end.label=Tamatkan perbualan persendirian
+refresh.label=Segar semula perbualan persendirian
+auth.label=Sahkan identiti kenalan anda
+auth.cancel=Batal
+auth.cancelAccessKey=C
+auth.error=Satu ralat berlaku ketika mengesahkan identiti kenalan anda.
+auth.success=Pengesahan identiti kenalan anda telah selesai.
+auth.successThem=Kenalan anda berjaya mengesahkan identiti anda. Anda boleh patut mengesahkan identitinya dengan menanya soalan anda juga.
+auth.fail=Gagal mengesahkan identiti kenalan anda.
+auth.waiting=Menunggu kenalan ...
+reauth.label=Sahkan semula identiti kenalan anda
+prefs.label=Keutamaan OTR
+alert.start=Cuba memulakan perbualan persendirian dengan %S.
+alert.refresh=Cuba menyegar semula perbualan persendirian dengan %S.
+alert.gone_insecure=Perbualan persendirian dengan %S telah tamat.
+finger.seen=%S telah menghubungi anda menerusi komputer yang tidak dikenalpasti. Anda patut mengesahkan identiti kenalan ini.
+finger.unseen=Identiti %S belum disahkan lagi. Anda sepatutnya mengesahkan identiti kenalan ini.
+finger.verify=Sahkan
+verify.accessKey=V
+state.not_private=Perbualan semasa tidak sulit.
+state.unverified=Perbualan semasa adalah sulit tetapi identiti %S belum disahkan lagi.
+state.private=Perbualan semasa adalah sulit tetapi identiti %S telah disahkan.
+state.finished=%S telah menamatkan perbualan persendirian mereka dengan anda; anda patut lakukan perkara yang sama.
+afterauth.private=Anda telah mengesahkan identiti %S.
+afterauth.unverified=Identiti %S belum disahkan lagi.
+buddycontextmenu.label=Tambah Cap Jari Kenalan



More information about the tor-commits mailing list