[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 3 06:47:01 UTC 2017


commit 722c3c5b12b121234089a9bc11d5ccba4968974f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 3 06:46:58 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 tr/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 2d99d30d5..2bf273cd1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Ağı Ayarları">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor'a bağlan">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor ağı ayarları">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Bir Bağlantı kuruluyor">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Dili">
@@ -6,31 +9,11 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın İnternet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekiyor.">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
-<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor ağına bağlanmadan önce köprü ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmalıyım.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a bağlanmak için "Bağlan"a tıkla">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Çin, İran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir ağdan bağlanıyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" seçeneğini tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ağı ile doğrudan bir bağlantı kurmak istiyorum.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumda çalışır.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Çoğu durumda bir yerel vekil sunucu gerekmez. Ancak bir kurum, okul ya da üniversite ağından bağlanırken gerekli olabilir.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Bu sorunun yanıtından emin değilseniz, farklı bir web tarayıcıdaki İnternet ayarlarına bakın ya da vekil sunucu kullanmanın gerekip gerekmediğini anlamak için sisteminizin ağ ayarlarına bakın.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına olan bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Bu sorunun yanıtından emin değilseniz, Hayır seçin (bir köprü olmadan Tor ağına bağlanamıyorsanız, daha sonra ekleyebilirsiniz).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Evet olarak seçerseniz, Tor Ağı bağlantılarını engellemeyi zorlaştıran listelenmemiş aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Hazır köprüleri kullanabilir ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
-
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un başlaması bekleniyor…">
@@ -42,8 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayarın İnternet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete erişmek için vekil sunucu kullanıyorum">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Proxy türü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Bağlantı noktası:">
@@ -54,22 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (ISS) Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprüler ile bağlan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Her bir köprü türünde engellemeyi aşmak için farklı yöntemler kullanılır.  Bir köprü çalışmazsa farklı bir tanesini deneyin.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tür:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da birkaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağlantı noktası şeklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim bir köprü sağla">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü bilgisini gir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağlantı noktası şeklinde yazın (her satıra bir tane)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir şirket, okul veya üniversite ağı aracılığıyla bağlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bu sorunun nasıl yanıtlanacağından emin değilseniz, başka bir tarayıcıdaki İnternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediğini görmek için sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin.">
+
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) ya da başka bir kurum Tor 'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoğunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış hazır köprü adreslerini kullanabilir ya da şu üç yöntemden biriyle özel adresler edinebilirsiniz:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bir web tarayıcısı kullanarak https://bridges.torproject.org adresini ziyaret edin">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges at torproject.org adresine, ileti içeriğine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarının birinden göndermelisiniz (yeğlenme sırasına göre listelenmiştir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ya da https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help at rt.torproject.org adresine göndereceğiniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteği bir kişinin yanıtlayacağını unutmayın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor Ağına bağlantıların engellenmesini zorlaştıran listelenmemiş rölelerdir.  Her tür köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor.  Obfs olanlar, trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı olanlarsa, trafiğinizi Tor yerine o servise bağlanmış gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye çalışma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışıyor ancak diğer ülkelerde çalışmıyor.  Ülkenizdeki köprüler hakkında emin değilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret edin.">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor ağı ile bağlantı kurulurken bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.">



More information about the tor-commits mailing list