[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 2 09:19:15 UTC 2017


commit 83743fed3a9b63e9ea1ca3572bdb55e686763b26
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 2 09:19:12 2017 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 ms_MY/onioncircuits.pot | 33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/onioncircuits.pot b/ms_MY/onioncircuits.pot
index 9eb5ff249..bb89be588 100644
--- a/ms_MY/onioncircuits.pot
+++ b/ms_MY/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +20,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak bersambung dengan Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Litar Onion"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Litar"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -35,38 +36,38 @@ msgstr "Status"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada litar untuk perincian lanjut berkenaan geganti Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan dengan Tor telah terputus..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Pangkalan data GeoIP tidak tersedia. Tiada maklumat negara akan dipaparkan."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Diketahui"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
@@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "TandaTangan:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Disiarkan:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "Jalur Lebar:"



More information about the tor-commits mailing list