[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 26 21:15:12 UTC 2017


commit 9831f4f4f80212dfb5438e8f2ba039c3642d0d73
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 26 21:15:10 2017 +0000

    Update translations for torcheck
---
 fr/torcheck.po    | 6 +++---
 fr_CA/torcheck.po | 8 ++++----
 nb/torcheck.po    | 6 +++---
 3 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 5964eee..2861717 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # arpalord <arpalord at gmail.com>, 2012
 # BitingBird <bitingbird at riseup.net>, 2014
 # fanjoe <fanjoe at netcourrier.com>, 2014
-# French language coordinator <french.translation at rbox.me>, 2016
+# French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>, 2016
 # Hervé <rvdroid9 at gmail.com>, 2015
 # Maxime <maijin21 at gmail.com>, 2013
 # monsieurtino <monsieurtino at mailoo.org>, 2014-2015
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.translation at rbox.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/fr_CA/torcheck.po b/fr_CA/torcheck.po
index 87c9e4d..4f8c2a4 100644
--- a/fr_CA/torcheck.po
+++ b/fr_CA/torcheck.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # Translators:
 # arpalord <arpalord at gmail.com>, 2012
 # bassmax, 2013
-# French language coordinator <french.translation at rbox.me>, 2016
+# French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>, 2016
 # Maxime <maijin21 at gmail.com>, 2013
 # Onizuka, 2013
 # skhaen <skhaen at cyphercat.eu>, 2011
-# French language coordinator <french.translation at rbox.me>, 2014-2015
+# French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.translation at rbox.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 156f71d..1764ff7 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-30 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
+msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettsiden</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte.  Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor-nettleseren."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> og da spesifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>."
+msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettsiden</a> og da spesifikt <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."



More information about the tor-commits mailing list