[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 25 16:15:06 UTC 2017


commit e932b35b9a768b9002111cc0b84d2783f034fcc8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 25 16:15:04 2017 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 it/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 47d0f18..17a8c2a 100644
--- a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Alberto <alberto.pilato at gmail.com>, 2015
+# Alessandro Toffalini, 2017
 # DarkGreninja <leonardo.pantani at gmail.com>, 2017
 # fetidyoo <tru74368 at yahoo.com>, 2011
 # Francesca Ciceri <madamezou at zouish.org>, 2014
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: DarkGreninja <leonardo.pantani at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Alessandro Toffalini\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Codice Sorgente"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
+msgstr "Novità"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
@@ -84,17 +85,17 @@ msgstr "Codice QR per le tue bridge lines"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Mamma mia!"
+msgstr "Figo!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Sembra esserci stato un errore nell'ottenere il tuo QRCode."
+msgstr "Sembra che ci sia stato un errore nell'ottenere il tuo QRCode."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Questo QRCode contiene le tue linee ponte. Scansionalo con un lettore QRCode per copiare le tue linee ponte su mobile o altri dispositivi."
+msgstr "Questo QRCode contiene le tue linee ponte. Scansionalo con un lettore QR per copiare le tue linee ponte sullo smartphone o su altri dispositivi."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."



More information about the tor-commits mailing list