[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 30 10:16:35 UTC 2016


commit b0426030266b576770560c33571c04d5a8668fe3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 30 10:16:33 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 vi/torbutton.properties | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/vi/torbutton.properties b/vi/torbutton.properties
index 660fd10..9c7a0b5 100644
--- a/vi/torbutton.properties
+++ b/vi/torbutton.properties
@@ -1,23 +1,23 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Địa chỉ IP không biết đến
+torbutton.circuit_display.onion_site = Trang củ hành
+torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duyệt này
+torbutton.circuit_display.relay = tiếp sức
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu nối
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Đất nước không được biết đến
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn để bật Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn để tắt Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor bị tắt
 torbutton.panel.label.enabled = Tor được bật
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.external.title = Tải về một loại tập tin bên ngoài?
+torbutton.popup.external.app = Trình duyệt Tor không thể hiển thị tập tin này. Bạn cần mở nó với một ứng dụng khác.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Môộtiài loại tập tin có thể làm những ứng dụng kết nối tới Internet mà không dùng Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Để an toàn, bạn chỉ nên mở những tập tin được tải về khi đang offline, hoặc sử dụng một Tor Live CD như là Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Tải tập tin
 torbutton.popup.cancel = Hủy bỏ
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = Tự động tải những tập tin kể từ bây giờ
 torbutton.popup.prompted_language = Để bạn có thêm sư riêng tư, Torbutton có thể yêu cầu trang mạng sử dụng phiên bản Tiếng Anh. Việc này có thể gây ra việc những trang bạn muốn đọc bằng tiếng mẹ đẻ lại hiển thị bằng tiếng Anh thay vào đó.\n\nBạn có muốn yêu cầu trang mạng bằng tiếng Anh để có thêm sự riêng tư?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton không thể đưa bạn một danh tính mới một cách an toàn. Nó không có đường truy cập vào Tor Control Port.\n\nCó phải bạn đang dùng Tor Browser Bundle?
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
@@ -26,7 +26,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Trình duyệt Tor sẽ đóng tất cả cửa sổ và các thẻ. Mọi trang phiên của trang web sẽ mất.\n\nKhởi động lại Trình duyệt Tor bây giờ để đặt lại định danh của bạn?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
 torbutton.slider_notification_button = Open security settings
@@ -34,18 +34,18 @@ torbutton.slider_notification_button = Open security settings
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.siteprompt=Trang web này (%S) đã cố gắng trích xuất dữ liệu bức vẽ hình ảnh HTML5, thứ có thể sử dụng để xác định một cách duy nhất máy tính của bạn.\n\nTrình duyệt Tor có nên cho phép trang web này trích xuất dữ liệu bức vẽ hình ảnh HTML5?
+canvas.notNow=Không phải bây giờ
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=Cho phép trong tương lai
 canvas.allowAccessKey=T
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=Không bao giờ đối với trang này (được khuyến khích)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=%S Vấn đề về cấu hình
+profileReadOnly=Bạn không thể chạy %S từ một tập tin hệ thống chỉ cho đọc. Vui lòng chép %S tới một vị trí khác trước khi sử dụng nó.
+profileReadOnlyMac=Bạn không thể chạy %S từ một tập tin hệ thống chỉ cho đọc. Vui lòng chép %S tới Desktop hoặc ứng dụng thư mục trước khi cố gắng sử dụng nó.
+profileAccessDenied=%S không được phép truy cập cấu hình. Vui lòng điều chỉnh sự cho phép của tập tin hệ thống và thử lại.
 profileMigrationFailed=Việc di chuyển hồ sơ %S hiện tại của bạn đã thất bại.\nNhững cài đặt mới sẽ được sử dụng.



More information about the tor-commits mailing list