[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 30 07:45:11 UTC 2016


commit 4e4a87784f2f57247612d2ead9c2ff0bce1557b6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 30 07:45:09 2016 +0000

    Update translations for torcheck
---
 vi/torcheck.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/vi/torcheck.po b/vi/torcheck.po
index 82c4498..2efe7ff 100644
--- a/vi/torcheck.po
+++ b/vi/torcheck.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Translators:
 # Acooldude, 2016
 # Hoang Thu Giang <hoanggiang0811 at yahoo.com>, 2014
-# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2015
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2015-2016
 # Quoc Hoa, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Acooldude\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid ""
 msgstr "Hãy tham khảo <a href=\"https://www.torproject.org/\"> trang web Tor</a> cho những thông tin xa hơn về việc sử dụng Tor một cách an toàn. Bây giờ bạn có thể tự do lướt Internet ẩn danh."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Có một bản cập nhật về an ninh có sẵn cho Trình duyệt Tor."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Bấm vào đây để đến trang tải về</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Xin lỗi, bạn không đang sử dụng Tor. "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu bạn đang cố gắng sử dụng một máy trạm Tor, vui lòng tham khảo trang của Tor <a href=\"https://www.torproject.org/\"> và đặc biệt là những hướng dẫn <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> để cấu hình máy trạm Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Xin lỗi, truy vấn của bạn đã thất bại hoặc đã nhận được một lỗi bất thường."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Xin lỗi, truy vấn của bạn đã thất bại hoặc đã nhận 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Một sự thiếu dịch vụ tạm thời ngăn chúng tôi khỏi việc xác định địa chỉ IP nguồn là một </a> mối <a href=\"https://www.torproject.org/\"> Tor."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Địa chỉ IP của bạn hình như là:"



More information about the tor-commits mailing list