[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 29 15:16:36 UTC 2016


commit b026b61c0f0af6efa3d4fe45439b25b4a5913ca2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 29 15:16:33 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 lv/torbutton.dtd | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lv/torbutton.dtd b/lv/torbutton.dtd
index b2a5f35..6c49d87 100644
--- a/lv/torbutton.dtd
+++ b/lv/torbutton.dtd
@@ -25,17 +25,17 @@
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Aizsargāt jaunās sīkdatnes">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Neaizsargāt jaunās sīkdatnes">
 <!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption "Privātuma iestatījumi">
-<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "When checked, the following settings help to keep your identity and browsing history private. We strongly recommend that you keep all privacy boxes checked for normal Tor Browser use.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "Mēs pārbaudijām, un šie iestatījumi palīdz nodrošināt Jūsu identitātes un pārlūkošanas vēstures privātumu. Mēs stingri iesakām, ka, normāli lietojot pārlūku Tor, atzīmējat visas privātuma lodziņus.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "Nereģistrēt pārlūkošanas vēsturi vai tīmekļa vietņu datus (iespējo Privātas pārlūkošanas režīmu)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Keep this box checked to avoid saving sensitive data to disk, including the browser cache, your browsing history, the cookie database, your download history, intermediate TLS certificates, and permissions you have granted to websites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai izvairītos no sensitīvu datu noglabāšanas diskā, tostarp pārlūka kešatmiņas, Jūsu pārlūkošanas vēstures, sīkdatņu datu bāzes, Jūsu lejuplāžu vēstures, TLS starpnieksertifikātu un tīmekļa vietnēm sniegto atļauju.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Ierobežot trešo personu sīkdatnes un citus izsekošanas datus">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Keep this box checked to prevent various browser features from being abused to track you as you browse the web. Modified features include blob URLs, broadcast channels, the browser cache, cookies, favicons, HTTP Auth headers, link preconnects, localStorage, mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai neatļautu dažādu pārlūka iezīmju ļaunprātīgu izmantošanu Jūsu izsekošanai tīmekļa pārlūkošanas laikā. Modificētas iezīmes ietver BLOB vietrāžus, pārraides kanālus, pārlūka kešatmiņu, sīkdatnes, izlases ikonas, HTTP Auth galvenes, saišu pirmssavienojumus, localStorage, mediaSource vietrāžus, OCSP pieprasījumus, SharedWorkers un TLS sesiju biļetes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins "Atspējot pārlūku spraudņus (tādus kā Flash)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Keep this box checked to stop all binary plugins from being loaded. Plugins are a serious privacy risk because they can leak your browsing history or otherwise make you easy to track.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai neatļautu jebkādu bināru spraudņu ielādēšanu. Spraudņi ir nopietns drošības apdraudējums, jo tie var nopludināt Jūsu pārlūkošanas vēsturi vai citādi padarīt Jūs par viegli izsekojamu.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Mainīt informāciju, kura dara Jūs atšķirīgus no citiem Pārlūka Tor lietotājiem">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your battery status, computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Atzīmējiet šo lodziņu, lai paslēptu no tīmekļa vietnēm lietas, kas var Jūs identificēt, tostarp Jūsu baterijas statusu, datora veiktspēju, klaviatūras izvietojumu, lokalizāciju, instalēto spraudņu lokalizāciju, Jūsu tīkla stāvokli, ekrāna orientāciju, ekrāna izmēru, vietai raksturīgos tālummaiņas līmeņus, atbalstītos datņu veidus, sistēmas krāsas im WebGL iespējas.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Drošības līmenis">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Security Slider jeb Drošības slīdnis ļauj Jums atspējot tās pārlūka iezīmes, kas padara Jūsu pārlūku ievainojamāku datorpirātisma mēģinājumiem.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Zems (noklusējuma vērtība)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Šī iespēja sniedz visparocīgāko iespēju.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "Šajā drošības līmenī ir iespējotas visas pārlūka iezīmes. ">
@@ -51,7 +51,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc "Ir atspējoti daži matemātisku vienādojumu attēlošanas mehānismi.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_mathml_desc_tooltip "Ir atspējots MathML.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_med_high "Vidēji augsts">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "On sites where JavaScript is enabled, performance optimizations are disabled.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_all_jit_desc "Vietnēm, kurās ir iespējots JavaScript, ir atspējota veiktspējas optimizācija.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_desc "Ir atspējotas dažas fontu renderēšanas iezīmes.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_font_rend_graphite_tooltip "Ir atspējots fintu renderēšanas mehānisms Graphite.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_svg_desc "Ir atspējoti daži attēlu veidi.">



More information about the tor-commits mailing list