[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 29 07:48:38 UTC 2016


commit 1f08cada2a30c95f0ee3bc3c70ca363fb3d785ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 29 07:48:36 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 vi/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 86 insertions(+)

diff --git a/vi/onioncircuits.pot b/vi/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..b378fff
--- /dev/null
+++ b/vi/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Bạn chưa kết nối vào Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Những mạch nối Củ hành"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Mạch nối"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Bấm vào mạch nối để có thêm chi tiết về sự tiếp nối Tor của nó"
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Kết nối với Tor đã mất..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "Dữ liệu GeoIP không có sẵn. Không có thông tin của nước nào được hiển thị."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không được biết đến"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Dấu vân tay:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Đã xuất bản:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Băng thông:"



More information about the tor-commits mailing list