[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 29 07:48:35 UTC 2016


commit d3c2c17707696ff5f469c977c711673fa0bb47b6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 29 07:48:32 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 vi/onioncircuits.pot | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/vi/onioncircuits.pot b/vi/onioncircuits.pot
index 0adfac5..b378fff 100644
--- a/vi/onioncircuits.pot
+++ b/vi/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 07:46+0000\n"
 "Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Bạn chưa kết nối vào Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Những mạch nối Củ hành"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Mạch nối"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,50 +36,50 @@ msgstr "Tình trạng"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Bấm vào mạch nối để có thêm chi tiết về sự tiếp nối Tor của nó"
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối với Tor đã mất..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu GeoIP không có sẵn. Không có thông tin của nước nào được hiển thị."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không được biết đến"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu vân tay:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Đã xuất bản:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"



More information about the tor-commits mailing list