[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 27 15:46:36 UTC 2016


commit 8538943413a5ffdf0e8ddebb0bcbd06239a5aeb1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 27 15:46:34 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 fr_CA/torbutton.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/torbutton.dtd b/fr_CA/torbutton.dtd
index ce22d99..fc8c70c 100644
--- a/fr_CA/torbutton.dtd
+++ b/fr_CA/torbutton.dtd
@@ -25,17 +25,17 @@
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protéger les nouveaux témoins">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne pas protéger les nouveaux témoins">
 <!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption "Paramètres de confidentialité">
-<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "When checked, the following settings help to keep your identity and browsing history private. We strongly recommend that you keep all privacy boxes checked for normal Tor Browser use.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.priv_caption_tooltip "Cochés, les paramètres suivants aident à garder votre identité et l'historique de navigation confidentiels. Nous recommandons fortement de cocher toutes les cases de confidentialité pour une utilisation normale de Tor.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_disk "Ne pas sauvegarder l'historique de navigation et les données des sites Web (active le mode de navigation privée)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Keep this box checked to avoid saving sensitive data to disk, including the browser cache, your browsing history, the cookie database, your download history, intermediate TLS certificates, and permissions you have granted to websites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_disk_tooltip "Gardez cette case cochée pour empêcher l'enregistrement de données délicates sur le disque, incluant le cache du navigateur, votre historique de navigation, la base de données des fichiers témoins, votre historique de téléchargement, les certificats TLS intermédiaires, et les droits que vous avez donnés aux sites Web.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Limiter les témoins tiers et les autres données de traçage">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Keep this box checked to prevent various browser features from being abused to track you as you browse the web. Modified features include blob URLs, broadcast channels, the browser cache, cookies, favicons, HTTP Auth headers, link preconnects, localStorage, mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Gardez cette case cochée pour empêcher que diverses fonctions du navigateur soient utilisées pour vous suivre à la trace lorsque vous surfez sur le Web. Les fonctions modifiées incluent les URL de grands objets binaires, les canaux de diffusion, le cache du navigateur, les fichiers témoins, les favoricônes, les en-têtes Auth HTTP, les préconnexions de liens, localStorage, les URL de sources de médias, les requêtes OCSP, les travailleurs Web SharedWorker, et les billets de session TLS.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins "Désactiver les plugiciels du navigateur (tel que Flash)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Keep this box checked to stop all binary plugins from being loaded. Plugins are a serious privacy risk because they can leak your browsing history or otherwise make you easy to track.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_plugins_tooltip "Gardez cette case cochée pour empêcher le chargement de tous les plugiciels binaires. Les plugiciels menacent sérieusement la confidentialité, car ils peuvent divulguer votre historique de navigation ou faciliter autrement que l'on vous suive à la trace.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Modifier les détails qui vous distingue d'autres utilisateurs du navigateur Tor">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your battery status, computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Gardez cette case cochée pour cacher certaines choses qui pourraient vous être uniques à votre sujet des sites Web, incluant l'état de votre batterie, les performances de l'ordinateur, l'agencement du clavier, les paramètres de langue, l'emplacement des plugiciels installés, la liste de plugiciels installés, l'état de votre réseau, l'orientation de l'écran, les niveaux de zoom particuliers aux sites, les types de fichiers pris en charge, les couleurs système et les capacités WebGL.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Niveau de sécurité">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Le bouton coulissant Sécurité vous permet de désactiver certaines fonctions du navigateur qui rendent le rendent plus vulnérable aux tentatives de piratage.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low "Bas (par défaut)">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_usable_desc "Ceci offre l'expérience la plus conviviale.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_low_desc "À ce niveau de sécurité, toutes les fonctions du navigateur sont activées.">



More information about the tor-commits mailing list