[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Sep 24 07:18:06 UTC 2016


commit 2a9fdc011b16f86a1c7a7efeb67a3cbbfb054ff4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Sep 24 07:18:04 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 ar/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/ar/otr.properties b/ar/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..142543a
--- /dev/null
+++ b/ar/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=لقد حاولت إرسال رسالة غير مشفرة إلي %S. و كسياسة، لا يسمح بالرسائل الغير مشفرة.
+msgevent.encryption_required_part2=محاولة لبدء محادثة خاصة. سوف يتم إعادة إرسال الرسالة الخاصة بك عندما تبدأ محادثة خاصة.
+msgevent.encryption_error=حدث خطأ في تشفير رسالتك و لم يتم إرسالها. إما أن تنهي المحادثة الخاصة، أو تعيد تشغيلها.
+msgevent.connection_ended=لم يتم إرسال رسالتك وذلك لأن %S أغلق المحادثة الخاصة معك. إما أن تنهي المحادثة الخاصة، أو تعيد تشغيلها.
+msgevent.setup_error=حدث خطآ خلال محاوله اعداد محادثه خاصه مع %S.
+msgevent.msg_reflected=أنت تستقبل رسائل OTR الخاصة بك. أنت إما تحاول التحدث إلى نفسك، أو شخص ما يعكس الرسائل الخاصة بك لك.
+msgevent.msg_resent=تم إرسال رسالتك الأخيرة إلي %S مرة أخري.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=الرسالة الأخيرة المشفرة من %S غير قابل للقراءة، وذلك لأنكم لا تتحدثون في محادثة خاصة.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=تم إستقبال رسالة مشفرة غير قابلة للقراءة من %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=تم إستقبال رسالة بياناتها مشوهه من %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=تم إستقبال إشارة أولية من %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=تم إرسال إشارة أولية إلي %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=حدث خطأ OTR.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=الرسالة التالية من %S لم تكن مشفرة: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=تم استقبال رساله OTR غير معروفه من %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=أرسل %S رسالة لجلسة محادثة مختلفة. إذا قمت بتسجيل الدخول عدة مرات، فقد تتلقي جلسة أخري نفس الرسالة.
+context.gone_secure_private=تم بدء محادثة خاصة مع %S.
+context.gone_secure_unverified=لقد تم بدء محادثة خاصة مع %S ولكن لم يتم التحقق من هويته/ا.
+context.still_secure=تم تحديث المحادثة الخاصة بنجاح مع %S.
+error.enc=حدث خطأ ما عند تشفير الرسالة.
+error.not_priv=لقد أرسلت بيانات مشفرة إلي  %S ولكنه لم يكن يتوقعها.
+error.unreadable=لقد أرسلت رسالة مشفرة غير قابل للقراءة.
+error.malformed=لقد أرسلت رسالة بيانات تالفة.
+resent=[إعادة إرسال]
+tlv.disconnected=%S أنهي محادثته الخاصة معك ويجب عليك تفعل المثل.
+query.msg=لقد طلب %S محادثة خاصة معك باستخدام Off-the Record ولكنك لم تثبت البرنامج الإضافي. للمزيد من المعلومات زر http://otr.cypherpunks.ca/.
+trust.unused=غير مستخدم
+trust.not_private=غير خاص
+trust.unverified=غير محقق
+trust.private=خاص
+trust.finished=منتهي



More information about the tor-commits mailing list