[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 23 20:15:29 UTC 2016


commit ddc3c5f457a50f261cf3e7279d1177a43173bc57
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 23 20:15:27 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 lt/lt.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
index 1492e6c..55eed12 100644
--- a/lt/lt.po
+++ b/lt/lt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-23 19:54+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Diegimas baigtas! (%s)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:646
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Diegimas baigtas. Paspauskite OK kad uždaryti programą."
+msgstr "Diegimas baigtas. Spustelėkite Gerai, kad užvertumėte šią programą."
 
 #: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
 msgid "Installing bootloader..."
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Šaltinio tipas nepalaiko ISO MD5 kontrolinės sumos patikrinimo, pralei
 
 #: ../liveusb/creator.py:1220
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinchronizuojami duomenys diske..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:166
 msgid "Target Device"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Paskirties įrenginys"
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys \"%(pretty_name)s\" yra pernelyg mažas, kad būtų įdiegta Tails (reikalingas bent %(size)s GB įrenginys)."
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid ""
@@ -406,52 +406,52 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:952
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Bandoma vis tiek tęsti."
 
 #: ../liveusb/gui.py:464
 msgid "USB drive found"
-msgstr ""
+msgstr "USB diskas rastas"
 
 #: ../liveusb/creator.py:985
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko pakeisti tomo etiketės: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atlikti chmod %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:478
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nukopijuoti %(infile)s į %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:403
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "USB diskas nerastas"
+msgstr "Nepavyko rasti jokio USB disko"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1274
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti jokio palaikomo įrenginio"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1117
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti skaidinio"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1354
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko gauti Win32_LogicalDisk; win32com užklausa negrąžino jokių rezultatų"
 
 #: ../liveusb/gui.py:691
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
 
 #: ../liveusb/creator.py:814
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:517
 #, python-format
@@ -495,22 +495,22 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:85
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nežinoma versija: %s"
+msgstr "Nežinoma laida: %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:851
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Atjungiama \"%(udi)s\" ties \"%(device)s\""
 
 #: ../liveusb/creator.py:847
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Atjungiamos failų sistemos ties \"%(device)s\""
 
 #: ../liveusb/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Nepalaikomas įrenginys \"%(device)s\", prašome pranešti apie klaidą."
 
 #: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "Nepalaikoma failų sistema: %s"
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Nepalaikoma failų sistema: %s\nPrašome padaryti savo USB atmintuko atsarginę kopiją ir formatuoti jį su FAT failų sistema."
 
 #: ../liveusb/creator.py:892
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinamos %(system_partition)s sistemos skaidinio savybės"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list